The middleman is always hungry, always worried. |
Посредник вечно голоден, вечно встревожен. |
So that is some kind of proof, I don't know... even though I dreamt that - that there was a middleman. |
Так что это как доказательство того, что... я не знаю... хотя и представляю это... того, что был посредник. |
He's a middleman, a hired gun. |
Он посредник, наемник. |
I'm just the middleman here. |
Я здесь всего лишь посредник. |
Other parents sell their children and, upon their arrival in the mines, the children are charged exorbitant prices for their transportation to the mines, food and tools by the employer or middleman. |
Другие родители продают своих детей, и по прибытии на место работы работодатель или посредник требует с детей непомерную плату за доставку к месту нахождения шахты, питание и орудия производства. |