Английский - русский
Перевод слова Mica

Перевод mica с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Слюда (примеров 10)
That of Brescia has about one million inhabitants, mica 4 cats! Это Брешиа имеет около одного миллиона жителей, слюда 4 кошки!
17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made of these materials and not included in other classes; goods of plastics (semi-) packing, stopping and insulating materials; hoses (not of metal). 17 Резиновая, гуттаперча, резина, асбест, слюда и изделия из этих материалов, не относящиеся к другим классам; товаров из пластмасс (полу-) упаковки, остановка и изоляционные материалы; шланги (не металла).
Aluminium silicates, basic magnesium sulphate whisker, erionite, ductile iron, mica, phosphate, polyacryl nitryl, polytetrafluoroethylene, potassium titanate whisker, semi-metallics, silicon carbide whisker, steel fibres Силикаталюминий, волокна из основного сульфатмагния, эриоцит, ковкий чугун, слюда, фосфат, полиакрилнитрил, тефлон, титанаткалиевые волокна, полуметаллы, силундовые волокна, стальные волокна.
I did a quick analysis, and I came up with quartz, feldspar and mica. Провел быстрый анализ, оказалось, кварц, полевой шпат и слюда.
And mica is a mineral which is a very good insulator and very good at insulating electricity. Слюда - это минерал, очень хороший изолятор, и он очень хорош в электроизоляции.
Больше примеров...
Мика (примеров 15)
Mica, tuck your shirt behind your knife so it's easier to grab. Мика, заправь футболку под нож, так его легче будет достать.
Mica, get out your gun. Мика, достань пистолет.
Mica, lower the gun. Мика, опусти пистолет.
I heard it, Mica! Я слышу, Мика!
Mica, will you get off that thing. Мика будь добра выключи это.
Больше примеров...
Увгд (примеров 18)
The failure to apply an existing policy to missions has created a lack of conceptual consensus and led to misconceptions about MICA and the civil-military coordination function. Поэтому неспособность проводить утвержденную политику на уровне миссий привела к отсутствию концептуального консенсуса и недопониманию в отношении УВГД и функций координации между гражданскими и военными.
However, with few exceptions, OIOS was not made aware of such instructions aimed at the tactical level relevant to MICA. Однако за редкими исключениями УСВН не удалось обнаружить таких инструкций по УВГД, которые были бы ориентированы на тактический уровень.
Other guiding documents prepared by the Department, such as Force Commander directives, refer only briefly to the civil-military coordination policy and matters relevant to MICA. Другие руководящие документы, подготовленные Департаментом, такие, как директивы для командующих силами, лишь кратко упоминают эту политику в вопросах координации между гражданскими и военными и вопросы, касающиеся УВГД.
OIOS believes that it is necessary to translate the revised version of the Department's civil-military coordination policy into standard operating procedures for different levels of military command and national contingents in order to provide guidance on how to implement MICA. УСВН считает необходимым разработать на основе пересмотренного варианта политики Департамента в вопросах координации между гражданскими и военными постоянно действующие инструкции для различных уровней военного командования, а также для национальных контингентов, с тем чтобы они знали, как подходить к вопросу об УВГД.
Although liaison officers in the Military Division are extremely dedicated to the issue, they are covering a range of other activities and their job descriptions do not include support for peacekeeping operations on MICA or civil-military coordination. Хотя сотрудники по вопросам связи в Военном отделе весьма интересуются этим вопросом, они занимаются многочисленными прочими делами и их должностные обязанности не предусматривают оказания поддержки операциям по поддержанию мира в вопросах УВГД или координации между гражданскими и военными.
Больше примеров...
Мица (примеров 3)
Ancient Pereyaslavl the princedom has consisted of two fortresses Yams constructed Russian Varyags in far III-IV a century of our era in days of an outcome of Israelis from Mica - Rome. Старинное Переяславское княжество состояло из двух крепостей - Ямов, построенных русскими варягами в III-IV веках нашей эры, во времена исхода израильтян из Мица - Рима.
Hence, in the Italian Rome there is a sculpture steppe female wolf from southern Russia, from ancient Rome - Mica - Rome - Memphis becoming subsequently Ityl. Следовательно, в Итальянском Риме стоит скульптура степной волчицы из южной России, из древнего Рима - Мица - Рима - Мемфиса, ставшего впоследствии Итилем.
Didn't I tell you Mica not to come. Давай, Мица, плюнь!
Больше примеров...
Мику (примеров 3)
I'm worried about Lizzie and Mica. Я волнуюсь за Лиззи и Мику.
I know Lizzie and Mica. I know Judith. I know you. Я знаю Лиззи и Мику, знаю Джудит, тебя.
And I'll just tie Mica up. А я пока привяжу Мику.
Больше примеров...
Майка (примеров 4)
Look, Mica, there are no children here. МАйка, я не вижу здесь детей.
Mica, there are no children here. МАйка, я не вижу здесь детей.
What about you, Mica? А ты сам, МАйка?
Where does Mica take them, Theo? ТЭо, куда МАйка уносит малышей?
Больше примеров...
Мики (примеров 3)
You should pick some wildflowers for Mica to give her when she comes back. Ты можешь собрать цветов для Мики, чтобы подарить ей, когда она вернётся.
If you think I'm going anywhere without Lizzie and Mica - Если ты думаешь, что я уйду без Лиззи и Мики...
I missed Mica's birthday. Я пропустил день рождения Мики.
Больше примеров...
Кмс (примеров 3)
Representatives of these organizations took active part in the meetings of the Open-Ended Working Group (OEWG), which negotiated the two main documents submitted to MiCA for adoption: the Regional Implementation Strategy and the Berlin Ministerial Declaration. Представители этих организаций принимали активное участие в совещаниях Рабочей группы открытого состава (РГОС), которая занималась согласованием двух представленных на утверждение КМС основных документов - Региональной стратегии осуществления и Берлинской декларации министров.
The Council of Europe was also actively involved in the preparations for MiCA, building on a long-standing cooperation between UNECE and the Council of Europe for the preparation for and follow-up to global conferences related to population and development. Совет Европы также активно участвовал в подготовке КМС, основываясь на опыте давнишнего сотрудничества ЕЭК ООН и Совета Европы в деле подготовки и выполнения решений глобальных конференций по проблемам народонаселения и развития.
Information on the national follow-up to MiCA is currently being collected and a network of national focal points for the follow-up is being established. В настоящее время ведется сбор информации о проводимой на национальном уровне деятельности по итогам КМС, а также работа по созданию сети национальных координационных пунктов для осуществления дальнейшей деятельности.
Больше примеров...
Мичо (примеров 2)
but Mica is as an exception he had a bullet for their reception Но Мичо является исключением, всех баб угостит приключением.
"all the girls lay down for my little piglet, my male child..." "women are glad when men are miss fed" but Mica is as an exception he had a bullet for their reception Малый Мичо, сынок мамин, все бабы для него лягут сами, Все бабы обожают, когда мужик голодает, Но Мичо является исключением, всех баб угостит приключением.
Больше примеров...