| Other facilities of the Metropol Hotel include: an underground parking lot, laundry and dry-cleaning services, a cash point, a souvenir shop, a swimming pool, a sauna and a gym. |
Дополнительные услуги гостиницы Метрополь включают: круглосуточную подземную автостоянку, услуги прачечной и химчистки, банкомат, сувенирный магазин, бассейн, сауну, тренажерный зал. |
| When an unknown, outsider robot attacks the UNNIIC and robs their only power source, Horatio and Crispin are forced to depart on a quest for energy that brings them to the legendary city of Metropol. |
Когда неизвестный робот вторгается на UNIIC и похищает единственный источник энергии корабля, Горацио и Криспину приходится отправиться на его поиски, которые приводят их в легендарный город Метрополь. |
| In 2001, Hotel Metropol celebrates two significant dates: one hundredth anniversary since the opening day, and ten years after it has been fully prominent Russian stage director Konstantin Stanislavsky used to say that "a theater starts with a cloakroom". |
Внедрив новейшие технические достижения и европейский уровень сервиса, но сохранив самобытность, «Метрополь» встал в ряд ведущих отелей мира. |
| An interactive television system developed specially for Metropol was put in action. |
Введена в действие система интерактивного телевидения, разработанная специально для гостиницы "Метрополь". |
| Hotel Metropol located at the entry of the center of Yerevan, is conveniently situated for main roads and easy ride from the Zvartnots international airport. |
Гостиница "Метрополь" расположена на улице, ведущей в центр города, рядом с главным шоссе, соединяющим международный аэропорт "Звартноц" со столицей. |