| This is medicine, not metaphysics. | Это медицина, а не метафизика. |
| The period was typified in Europe by the great system-builders, philosophers who presented unified systems of epistemology, metaphysics, logic, and ethics and often politics and the physical sciences as well. | Этот период олицетворяется в Европе великими философами, работавшими с такими понятиями как эпистемология, метафизика, логика, этика, а также часто политика и физические науки. |
| He spoke and wrote about a variety of subjects, including psychedelic drugs, plant-based entheogens, shamanism, metaphysics, alchemy, language, philosophy, culture, technology, environmentalism, and the theoretical origins of human consciousness. | Он говорил и писал на различные темы, такие как психоделики, растительные энтеогены, шаманизм, метафизика, алхимия, язык, философия, культура, технология, энвайронментализм, происхождение человеческого сознания. |
| This is an excerpt from a score called "The Metaphysics of Notation." | Это отрывок из партитуры под названием «Метафизика обозначения». |
| The following commentaries are expressly mentioned: on De Interpretatione, the Physica, Metaphysica, Categoriae, and the Nicomachean Ethics. | Особенно упоминаются комментарии к сочинениям: Об истолковании, Физика, Метафизика, Категории и Никомахова этика. |