| But suddenly a strange metamorphosis occurs with her - for no apparent reason she grows a tail. | Но внезапно с ней происходит странная метаморфоза - ни с того, ни с сего у неё вырастает хвост. |
| PAN's metamorphosis is underway, but there is still much work to be done. | Метаморфоза PAN надвигается, но все еще предстоит многое сделать. |
| First, the body restructures itself, then the same thing happens to the psyche and the intellect, the latter being the most difficult and dangerous part of the metamorphosis. | Вначале перестраивается тело, потом меняется психика и интеллект - это самый трудный и опасный этап метаморфоза. |
| Metamorphosis, by the look of it. | Метаморфоза, судя по виду. |
| Metamorphosis is a series of collage-drawings by Joan Miró, made between 1935 and 1936. | Метаморфоза (Metamorphosis) - серия коллажей-зарисовок Жоана Миро, сделанных между 1935 и 1936 годом. |
| As the lowly caterpillar becomes the majestic butterfly, as the tiny acorn becomes the mighty oak, so, too, do we complete our... metamorphosis. | Как скромная гусеница превращается в величественную бабочку, как крошечный желудь становится могучим дубом, мы также завершаем наше... превращение. |
| No, that's metamorphosis! | Нет, это превращение! |
| Additionally, the title of the third part of the series, Kafka, refers to the Austrian writer Franz Kafka, and a translation of the first line of his 1915 novella The Metamorphosis appears in the beginning of the volume. | К тому же, название третьей части серии Kafka даёт отсылку к австрийскому писателю Францу Кафке и его новелле Превращение, фигурирующей в начале тома. |
| I read The Metamorphosis. | Я прочитала "Превращение". |
| The book is an attempt to textually record the theatrical action of A Hotel Room in the Town of NN and Metamorphosis. | Это экспериментальный опыт записи сценического текста спектаклей «Нумер в гостинице города NN» и «Превращение». (Автор записи Людмила Бакши. |
| In 2003, her second studio album Metamorphosis was released by Buena Vista and Hollywood Records. | В 2003 году её 2-й студийный альбом Metamorphosis был выпущен Buena Vista и Hollywood Records. |
| Metamorphosis was nominated at the Juno Awards of 2004 for International Album of the Year, but lost to 50 Cent's Get Rich or Die Tryin'. | Metamorphosis был номинирован на Juno Awards в 2004 году в категории Международный Альбом Года, уступив альбому 50 Cent Get Rich or Die Tryin'. |
| Duff told the Chicago Sun-Times in 2005 that because she was under the control of a record label during the making of Metamorphosis and Hilary Duff, she wasn't able to incorporate the sound she wanted into her recordings. | Дафф рассказала Chicago Sun-Times в 2005 г., что из-за давления со стороны лейбла во время создания Metamorphosis и Hilary Duff она не могла внести те коррективы в звучание, которые она хотела. |
| Duff called the album "different" Metamorphosis and "much more mature", particularly in its "sound", but not to the point where it would be inappropriate for children; "I just think that other people will relate better", she said. | Дафф назвала альбом отличным от Metamorphosis и «гораздо более зрелым», в частности в «звучании», но он не рассчитан на детскую аудиторию; «Я просто думаю, что он относится больше к другим людям», - сказала она. |
| Marketing people such as Laura Groppe, president of Girls Intelligence Agency, said that the timing of the release of Metamorphosis and other Duff-related products was right because there had been a lack of teen idols since Britney Spears, and that Duff not too pretty. | Специалист по маркетингу Лора Гропп, президент Женской Разведслужбы, сказала, что релизы Metamorphosis и других продуктов Дафф были правильными потому, что со времен Бритни Спирс было мало кумиров тинейджеров, и что Дафф не такая напыщенная. |
| The people of Antos taught him the techniques of cellular metamorphosis to restore the destroyed parts of his body. | Жители Антоса обучили его технике клеточной трансформации чтобы восстановить уничтоженные части тела. |
| Preparing ship for metamorphosis, sir. | Приготовить корабль для трансформации, сэр. |
| This is stage one in our metamorphosis into the land of the brave, the free, and the single. | Это первый шаг к нашей трансформации в мир храбрых, свободных и одиноких. |
| In this world everything is in constant motion, in everlasting process of renovation, regeneration, transformation and metamorphosis. | В мире все находится в постоянном движении, в бесконечном процессе обновления, перерождения, трансформации и метаморфоз. |
| They're the beginning of your metamorphosis. | Эти твои болезненные перевоплощения... это начало полного метафорфОза. |
| We'll call it "The Metamorphosis." | Мы назовем его "Метафорфоза". |
| Those painful transformations you've been experiencing... They're the beginning of your metamorphosis. | Эти твои болезненные перевоплощения... это начало полного метафорфОза. |