| Experimental studies indicate that trichlorfon, as well as dichlorvos, its main metabolite, lead to depletion of the immune response. | По данным экспериментальных исследований трихлорфон, как и его основной метаболит дихлофос, приводит к истощению иммунной реакции. |
| One such metabolite, Mel Ox, reaches maximum plasma levels about 15 minutes after melarsoprol injection. | Один такой метаболит, Mel-Ox, достигает максимального уровня в плазме примерно через 15 минут после инъекции меларсопрола. |
| Morphine-3-glucuronide is a metabolite of morphine produced by UGT2B7. | Морфин-З-глюкуронид - метаболит морфина, производимый изоферментом UGT2B7. |
| The process is common across mammalian species, the key metabolite is paraoxon-ethyl which is of similar acute toxicity to the parent compound. | Данный процесс является общим для всех видов млекопитающих; важнейший образующийся при этом метаболит - параоксон-этил, по острой токсичности аналогичный исходному веществу. |
| PCP is considered non-mutagenic, although the tetrachlorhydroquinone (TCHQ) metabolite of PCP showed positive mutagenic effects in some tests. | Считается, что ПХФ не обладает мутагенным действием, хотя тетрахлоргидрохинон (ТХГХ), метаболит ПХФ, оказывал мутагенное воздействие в ходе некоторых испытаний. |
| Valdecoxib has analytical methods for bioequivalence studies, metabolite determination, estimation of formulation, and an HPTLC method for simultaneous estimation in tablet dosage form. | Валдекоксиб имеет аналитические методы для исследований биоэквивалентности, определение метаболита, оценка состава и метод HPTLC для одновременной оценки в дозированной форме таблетки. |
| The formation of the metabolite endosulfan sulfate comprised a maximum 1.2% of the total accumulation of endosulfan. | На образование метаболита сульфата эндосульфана пришелся максимальный показатель 1,2 процента от общего объема аккумуляции эндосульфана. |
| Large doses of salicylate, a metabolite of aspirin, cause temporary tinnitus (ringing in the ears) based on experiments in rats, via the action on arachidonic acid and NMDA receptors cascade. | Большие дозы салицилата, метаболита аспирина, вызывают временный шум в ушах (звон в ушах), судя по экспериментам на крысах, посредством действия на каскадарахидоновой кислоты и NMDA-рецепторы. |
| In general the metabolic pathway of beta-HCH occurs anaerobically via dechlorination to tetrachlorocyclohexene and dichlorocyclohexadiene, an unstable metabolite. | В целом метаболический путь бета-ГХГ пролегает анаэробно через дехлорирование до тетрахлорциклогексана и дихлорциклогексана - нестабильного метаболита. |
| Note: Identification is positive when either the Sarin metabolite isopropyl methylphosphonic acid (IMPA) or the fluoride reactivation product of IMPA (Sarin) is detected. | Примечание: Результат является положительным, если обнаруживается либо метилфосфоновая кислота изопропилового метаболита зарина (МФКИМ), или продукт фтористой реактивации зарина. |
| Endosulfan-sulphate is the main metabolite formed. | Основным образующимся метаболитом является сульфат эндосульфана. |
| In all cases the metabolite was endosulfan diol. | Во всех случаях метаболитом являлся диол эндосульфана. |
| It is a major metabolite of thebaine. | Он является главным метаболитом тебаина. |
| A possible metabolite is the branched 2-ethylhexanol, which may have reproductive effects. | Возможным метаболитом является разветвленный 2-этилгексанол, который может оказывать воздействие на репродуктивную систему. |
| Heptachlor epoxide is metabolized slowly and is the most persistent metabolite; it is mainly stored in adipose tissue, but also in liver, kidney and muscle. | Метаболизация эпоксида гептахлора происходит медленно, поскольку он является наиболее стойким метаболитом; в основном он накапливается в жировой ткани, а также в печени, почках и мышечных тканях. |