| All right, look, could we just stop all this merriment? | Хорошо, послушайте, можем мы прекратить все это веселье? |
| For those preferring to continue merriment at night, the doors of numerous bars, clubs disco clubs are open on the outdoor terraces in Zona Rosa, Multiplaza and La Gran Via. | Для желающих продолжить веселье ночью свои двери открывают многочисленные бары, клубы, дискотеки на открытых террасах в Зона Роса, Мультипласа и Ла Гран Виа. |
| That's what started off the merriment, actually. | Собственно, из-за этого и началось веселье. |
| Your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar? | Где заразительное веселье, охватывавшее всех за столом? |
| Merriment can sometimes be a heavier burden than battle. | Иногда веселье даётся тяжелее битвы. |