| That's what started off the merriment, actually. | Собственно, из-за этого и началось веселье. |
| Life is not just about fun and merriment, Geet! | Жизнь - это не только веселье и смех |
| Which part, the forced merriment, horrible music or bad food? | За показное веселье, пошлую музыку или жуткую еду? |
| Your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar? | Где заразительное веселье, охватывавшее всех за столом? |
| This event coincides with the wine festival (at this time of the year, new wine is already available for consumption), and therefore merriment is at its utmost. | Это мероприятие совпадает с винным праздником (как раз в это время готово молодое вино), и потому веселье здесь бьет через край. |