| Music, merriment... what more could one ask for? | Музыка, веселье... чего еще можно желать? |
| All right, look, could we just stop all this merriment? | Хорошо, послушайте, можем мы прекратить все это веселье? |
| That's what started off the merriment, actually. | Собственно, из-за этого и началось веселье. |
| Life is not just about fun and merriment, Geet! | Жизнь - это не только веселье и смех |
| This event coincides with the wine festival (at this time of the year, new wine is already available for consumption), and therefore merriment is at its utmost. | Это мероприятие совпадает с винным праздником (как раз в это время готово молодое вино), и потому веселье здесь бьет через край. |