Английский - русский
Перевод слова Mercedes-benz

Перевод mercedes-benz с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мерседес (примеров 5)
Well, she likes that Mercedes-Benz of hers. Ей очень нравится этот её Мерседес.
Okay, so you have a fundamental right to a Mercedes-Benz? То есть у вас есть непреложное право на Мерседес?
Give this woman back her Mercedes-Benz. Верните ей её Мерседес.
I once stole a Mercedes-Benz from the head of the Corsican gang. Однажды я украл Мерседес Бенз у главаря одной корсиканской банды.
Experience the Mercedes-Benz automotive fascination and variety of the Mercedes-Benz brand and all products. Мерседес | Автофорум Mercedes - официальный дилер Mercedes-Benz. т.
Больше примеров...
Mercedes-benz (примеров 201)
Mercedes-Benz produces a wide range of buses and coaches, mainly for Europe and Asia. Помимо выпуска легковых автомобилей компания Mercedes-Benz также производит автобусы, преимущественно для стран Европы и Азии.
Also produced were long-wheelbase L models (3.0L, 3.3Li, etc.), whose sharp handling was a stark contrast to the large Mercedes-Benz models of the time. Выпускались модели L с длиной колесной базой (3.0L, 3.3Li и т. д.), у которых острое управление резко контрастирует с большими моделями Mercedes-Benz того времени.
Together with the more luxurious and somewhat larger 2.2 liter inline-six cylinder Mercedes-Benz W128220 they constituted 80% of Mercedes-Benz' production between 1953 and 1959. Совместно с более роскошной моделью Mercedes-Benz 220 (W128) серия W120 составляли 80 % от всего производства компании Mercedes-Benz в период с 1953 по 1959 год.
Mercedes made another good effort in 1952 with the underpowered Mercedes-Benz 300 SL Gullwing, scoring second with the German crew Karl Kling/Hans Klenk that later in the year would win the Carrera Panamericana. Mercedes блеснул ещё раз в 1952 году, когда на Mercedes-Benz 300 SL, известном как «Крыло чайки», экипаж Карла Клинга и Ганса Кленка занял второе место.
Following the design that Porsche had laid out with their 911 homologation special, the GT1, Mercedes-AMG was tasked by Mercedes-Benz with creating an extreme racing car that still maintained some elements of a normal street legal car. Следуя тем же идеям, которые компания Porsche применила при разработке и оммологации 911 серии, компания Mercedes-Benz поставила перед подразделением AMG задачу создать экстремальный гоночный автомобиль, который бы сохранял некоторые элементы классического автомобиля, предназначенного для езды в городе.
Больше примеров...
«мерседес-бенц (примеров 11)
In May 2009 Juergen Sauer, President of Mercedes-Benz Russia SAO was named a new co-chair of National Association "Business for Healthy Society". В мае 2009 г. президент ЗАО «Мерседес-Бенц РУС» Юрген Зауэр занял должность сопредседателя Национальной ассоциации «Бизнес за здоровое общество», в рамках которой будет представлять российские и международные компании.
This Mercedes-Benz, from Zardari House, was bulletproof and served as the backup vehicle for Ms. Bhutto. Этот «Мерседес-Бенц» из Зардари Хаус был пуленепробиваемым и служил в качестве резервной автомашины для г-жи Бхутто.
Others at the site of the blast have said that the Mercedes-Benz left Liaquat Bagh so quickly that it was nowhere to be seen when the blast occurred. Другие на месте взрыва заявили, что «Мерседес-Бенц» покинул Лиакат-Баг настолько быстро, что в то время, когда произошел взрыв, его уже нигде не было видно.
Mr. Kaira's vehicle was the next to leave the inner parking area after the Mercedes-Benz car, with Ms. Bhutto's vehicle right behind it, followed by another of Mr. Kaira's vehicles. Вслед за автомашиной «Мерседес-Бенц» территорию стоянки покинула автомашина г-на Кайры, за которой следовал автомобиль г-жи Бхутто, а за ним еще одна из автомашин г-на Кайры.
However, Ms. Bhutto was left vulnerable in a severely damaged vehicle that was unable to transport her to the hospital by the irresponsible and hasty departure of the bullet-proof Mercedes-Benz which, as the backup vehicle, was an essential part of her convoy. Тем не менее г-жа Бхутто осталась беззащитной в сильно поврежденной машине, которая не могла доставить ее в больницу после того, как пуленепробиваемый «Мерседес-Бенц», который в качестве автомобиля поддержки являлся существенным элементом ее сопровождения, поспешно и безответственно покинул место происшествия.
Больше примеров...