| He has the profile of a Napoleon, and the soul of a Mephistopheles. | у него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля. |
| Critics noted that this character created by Sharifzade, didn't remind of the "European" Mephistopheles at all. | Критики отмечали, что образ, созданный Шарифзаде, нисколько не напоминал «европейского» Мефистофеля. |
| It is named after Mephistopheles, which means "he who loves not the light" and alludes to the fact it is found so deep under the Earth's surface. | Вид получил своё название от Мефистофеля, что означает «тот, кто не любит свет», так как эти круглые черви живут глубоко под землёй. |
| Peter Fonda had also expressed a desire to return as Mephistopheles. | Питер Фонда также выразил свою заинтересованность вернуться в роли Мефистофеля. |
| Then in March 2005, actor Peter Fonda (who starred in Easy Rider) was cast as the villain Mephistopheles. | В марте 2005 года Питер Фонда (известный по главной роли в фильме Беспечный ездок) получил роль главного злодея фильма - Мефистофеля. |
| Now that guy's interesting, complex, A young mephistopheles. | Этот парень интересный, необычный, молодой Мефистофель. |
| Mephistopheles, Beelzebub, Old Nick. | Мефистофель, Вельзевул, старина Ник. |
| Do you know what Mephistopheles said to Faustus when he asked him where hell was? | Знаете, что Мефистофель ответил Фаусту когда тот спросил, где находится ад? |
| In Goethe's Faust, Mephistopheles describes himself as "Part of that Power which still/Produceth good, whilst ever scheming ill." | В Фаусте Гете, Мефистофель описывает себя как "часть той силы, что вечно хочет зла, и вечно совершает благо". В конце концов, то же самое можно применить к Путину. |
| Mephistopheles has set a wicked trap and comes now to collect his dues. | Поймав его в ловушку порока, Мефистофель приходит взыскать долг. |