With the advent of World War II and the Italian occupation of Menton, the family moved to Valence, Drôme. | С началом Второй мировой войны и итальянской оккупацией Ментона семья переехала в Валанс (Дром). |
Menton (SNCF) - Ventimiglia (FS) | Ментона (НОЖДФ) - Вентимилья (ИГЖД) |
Article 6 provided for France to recognise the prince's sovereignty over Monaco, Menton and Roquebrune. | Статья шесть договора предусматривала, что князь являлся свободным и суверенным владетелем Монако, Ментона и Рокебрюна. |
When Paillole refused Navale's proposal, the major warned him that they only had four days to work something out before war would be declared, although nothing much would happen near Menton before 19/20 June. | Когда Пайоль отказался от предложения Наваля, тот предупредил его, что остаётся только четыре дня на совместную работу, поскольку затем будет объявлена война, хотя до 19-20 июня близ Ментона не произошло никаких событий. |
Set in a former luxurious hotel from the 19th-century, this Vacanciel hotel welcomes you in the heart of Menton, amid a green area rich in orange, lemon and palm trees. | Расположенный в здании бывшего роскошного отеля 19-го века, отель Vacanciel приглашает Вас в сердце Ментона, который находится посреди зеленого района, где произрастает множество цитрусовых деревьев... |
Find out about our ready-to-move-in apartments: hundreds of offers from Menton to Cannes. | Узнайте о наших предложениях готовой недвижимости. Сотни апартаментов от Мантона до Канн. |
The Napoleon Hotel is located on the seafront of Menton, the sunniest town in France, about 1 mile from the Italian border. | Отель Napoleon расположен на набережной Мантона, самого солнечного города во Франции, в приблизительно 1,6 км от итальянской границы. |
Hôtel Claridge's makes a great-value base for discovering the beauty of Menton. | Отель Claridge с прекрасным сочетанием цены и качества предоставляемых услуг станет прекрасной отправной точкой для знакомства с достопримечательностями Мантона. |
Seafront rooms all have balconies with a stunning view over the old town of Menton and the bay of Garavan. | В номерах с видом на море имеется балкон, с которого можно увидеть историческую часть Мантона и залив Гараван. |
Located by the port, this family-run hotel provided guests with a friendly welcome to Menton. | Этот семейный отель расположен рядом с портом. Гостей Мантона ожидает в нём радушный приём. |
In 1927, Paul Evdokimov married Natasha Brunel, a French teacher of Russian origin, and moved to Menton, Provence. | В 1927 году Павел Евдокимов женился на Наташе Брунель, преподавательнице французского языка русского происхождения, и переехал в Ментон (Прованс). |
The immediate objective of Operation M was Albertville, while that of R was the town of Menton. | Главной целью операции «М» был Альбервиль, а операции «R» - Ментон. |
On the night of 22/23 June, still under the cover of fog, the Cosseria Division bypassed Cap Martin and then entered the Garavan quarter of Menton. | Ночью 22/23 июня, все еще под прикрытием тумана, части дивизии «Коссерия» обошли укрепления Кап-Мартен и вошли в квартал Гараван города Ментон. |
The Best Western is located in the heart of Menton, a charming sea side town in the French Riviera just a few minutes from Monaco, Nice and Italy. | Ментон находится всего в нескольких минутах от Италии и Монако, между морем и горами. Приезжайте в один из самых теплых городов во Франции и насладитесь солнцем французской Ривьеры. |
The Quality Hotel Menton Méditerranée is located in the heart of Menton, just moments from the sea, the old town and traditional Provencal market. It offers panoramic sea views. | Отель Quality Menton Mediterranee расположен в самом сердце города Ментон, всего в нескольких шагах от моря, старого города и традиционного провансальского рынка. |
I'm interested in receiving more informations about the property "Imperiale Plazza" (Menton). | Желаю получить дополнительную информацию об объекте "Imperiale Plazza" (Мантон). |
Its gardens are rich in essential Mediterranean plants, and the old town centre is worthy of an Italian theatre stage décor. Menton has a unique charm deriving from an extraordinary history and heritage. | Мягкий климат, живописная природа, знаменитые средиземноморские сады, исторический центр с красивейшим, будто бы театральным, декором... Мантон обладает особенным шармом, благодаря своему богатому историческому наследию. |
This charming hotel has a lovely garden and terrace and is situated in the centre of Menton, just a 10-minute walk from the beach. | Отель Narev расположен в центре очаровательного города Мантон, расположенного на границе Италии и Франции, всего в 7 км от Монако и в 22 км от Ниццы. |
The Hotel Menton also offers on-site parking and a public computer with free internet for guests. | Отель Menton также предлагает своим гостям собственную парковку и общественный компьютер с бесплатным Интернетом. |
LADIMA PROPERTY SERVICE is a real estate service company and specialized to help you with the management, cleaning and maintenance of your property in the area between Nice and Menton. | LADIMA PROPERTY SERVICE выделен недвижимость общество сервиса и для управления, чистки и ухода Вашей недвижимой собственности между Ниццой и Menton. Здесь предлагается в этой связи широкий ассортимент услуги. |
The Quality Hotel Menton Méditerranée is located in the heart of Menton, just moments from the sea, the old town and traditional Provencal market. It offers panoramic sea views. | Отель Quality Menton Mediterranee расположен в самом сердце города Ментон, всего в нескольких шагах от моря, старого города и традиционного провансальского рынка. |
He controls all the gaming from Marseilles to Menton. | Ему принадлежит игорный бизнес от Марселя до Монтона. |
We have proof Marlo mailed a letter to Mrs. Wormser from Menton. | Мы располагаем сведениями, что Марль отправил мадам Вормсер письмо из Монтона. |
Not Madagascar, nor Tahiti, but Menton. | Это письмо не с Мадагаскара, не с Таити, а из Монтона. |
It crashed into some rocks near Menton. | Машина разбилась в скалистой местности в окрестностях Монтона. |
See you in Menton, you'll get it. | В Ментоне отдам тебе обратно. |
See you in Menton, and you get away. | В Ментоне отдам тебе обратно. |
See you in Menton, if you escape. | В Ментоне отдам тебе обратно. |
In December 1903, he was released for medical treatment in Menton (southern France) where he died on January 28, 1904 and was buried there. | В декабре 1903 года его отпустили на лечение в Ментону (юг Франции), где 28 января (10 февраля) он скончался и там же был похоронен. |
Le Gallienne appealed to a German officer in Monaco who allowed him to return to Menton to collect his books. | Однако поэт обратился к одному немецкому офицеру, который находился в Монако, который позволил ему вернуться в Ментону, чтобы собрать свои книги. |
The Castellana family has owned this charming Mediterranean-style hotel since 1908 and will do everything to ensure you have a pleasant stay in Menton. | Члены семьи Кастельяна владеют этим очаровательным отелем в средиземноморском стиле с 1908 года. Они приложат все усилия, чтобы Ваше пребывание в Мантоне оказалось приятным. |
Menton: just launched a new exclusive housing development program. | Новое предложение на рынке эксклюзивной недвижимости в Мантоне! |
Nice and Corsica were to be annexed to Italy (as had happened in 1940 with Menton), in order to fulfil the aspirations of Italian irredentists (including local groups such as the Nizzardo Italians and the Corsican Italians). | Ницца и Корсика должны были быть присоединены к Италии, как это случилось с Ментоной в 1940 году, в целях осуществления стремлений итальянских ирредентистов (включая местные группы ниццанцев-итальянцев и корсикано-итальянцев). |
Ideally located between Menton and Monaco, Roquebrune Cap Martin is one of the most breathtaking seaside resorts on the French Riviera. | Рокебрюн-Кап-Мартен идеально расположен между Ментоной и Монако и является одним из самых живописных морских курортов Лазурного берега. |
If you want to joln me, wrlte me at my P.O. box In Menton. | Захочешь со мной связаться - пиши мне до востребования в Монтон. |
and the envelope to the letter that Julie sent to Menton. | Он также снял с него куртку и забрал конверт от письма, посланного красоткой до востребования в Монтон. |