Other hormonal influences, such as menarche, oral contraceptive use, pregnancy, perimenopause, and menopause, also play a role. |
Важную роль играют такие гормональные факторы как менархе, прием оральных контрацептивов, беременность, перименопауза и менопауза. |
According to this review, the average age at menarche is 13.1 in Europe and Northern America, 13.2 in Latin America and the Caribbean, 13.6 in Oceania, 13.8 in Asia and 14.1 in Africa. |
По данным этого обследования, средний возраст менархе составляет 13,1 года в Европе и Северной Америке, 13,2 года в Латинской Америке и Карибском бассейне, 13,6 года в Океании, 13,8 года в Азии и 14,1 года в Африке. |
According to the 1997 Bangladesh Demographic and Health Survey, 5 per cent of women currently aged 20-24 entered marriage before age 12 and 47 per cent before age 15, suggesting that a large proportion of marriages cluster around the onset of menarche. |
5 процентов женщин, возраст которых в настоящее время составляет 20 - 24 года, вступили в брак до достижения 12 лет и 47 процентов - до достижения 15 лет, из чего следует, что значительная доля браков заключалась близко к началу менархе. |
The fall in age at menarche implies an earlier potential to reproduce. |
Снижение возраста, когда происходит менархе, подразумевает, что способность к воспроизведению потомства появляется в более раннем возрасте. |
A recent review of 67 countries documents that age at menarche is lower in the more developed regions than in the less developed regions and that it is inversely associated with socio-economic conditions, nutrition and literacy rates. |
Недавно проведенный обзор по 67 странам свидетельствует о том, что в более развитых регионах менархе происходит в более раннем возрасте, чем в менее развитых регионах, и что такой возраст обратно пропорционально связан с социально-экономическими условиями, уровнем питания и грамотности населения. |