| What a menagerie of mayhem-loving monstrosities. | Что за зверинец объятых жаждой насилия чудовищ. |
| You go Andrew, Monica, Gabi, Simon - all his menagerie - ... and moved to our house. | Вы берёте Андрее, Моник, Габи, Симон - весь свой зверинец - ...и перебираетесь к нам в дом. |
| "o, I got a zoo. I got a menagerie inside my -" | "Во мне целый зоопарк, у меня зверинец в моем -" |
| The monks who ran this place kept a menagerie here. | У монахов здесь был зверинец. |
| Scenes six and seven The Glass Menagerie. | Шестая и седьмая сцены, "Стеклянный зверинец". |
| The term "Mary Sue" comes from the name of a character created by Paula Smith in 1973 for her parody story "A Trekkie's Tale" published in her fanzine Menagerie #2. | Термин «Мэри Сью» происходит от имени персонажа, созданного Паулой Смит в 1973 году для её пародийной «Повести Трекки»,:15 опубликованной в фэнзине Menagerie #2. |
| By 1976, Menagerie's editors stated that they disliked such characters, saying: Mary Sue stories-the adventures of the youngest and smartest ever person to graduate from the academy and ever get a commission at such a tender age. | К 1976 году редакторы Menagerie заявили, что им не нравятся такие персонажи: Рассказы с Мэри Сью - приключения самого молодого и умного человека, который окончил Академию и когда-либо получал офицерский чин в таком нежном возрасте. |