Like all my inventions, Memnon will use it for war. | Как и все мои предыдущие изобретения, Мемнон попытается использовать его для войны. |
Memnon will have to leave the safety of his palace to get her! | Мемнон должен покинуть безопасный дворец чтобы вернуть ее. |
With the predictions of a sorcerer, who could foretell the outcome of every battle... Memnon slaughtered all who resisted him... | С помощью своего прорицателя, который мог предсказать исход любой битвы, Мемнон поверг всех своих врагов, |
Memnon will follow you. | Сюда вот-вот придет Мемнон. |
Upon approval from the Headquarters Committee on Contracts on 28 October 2009, the Tribunal entered into a contract with Memnon Archiving Services, which became effective on 19 November 2009, to digitize its backlog of audio-visual recordings of court proceedings. | Получив 28 октября 2009 года согласие Комитета Центральных учреждений по контрактам, Трибунал заключил с компанией «Мемнон аркайвинг сервисиз» контракт на перевод в цифровой формат собрания аудиовизуальных записей судебных заседаний, который вступил в силу 19 ноября 2009 года. |
I never go back to Memnon! | Я никогда не вернусь к Мемнону! |
In a hurry to get back to Memnon? | Торопишься вернуться к Мемнону? |
Memnon must leave the safety of his palace to get her. | Чтобы спасти ее, Мемнону придется покинуть дворец. |
With his sorcerer at his side- no mortal can defeat Memnon. | С колдуном на его стороне... ни один смертный не может противостоят Мемнону. |
Like all my inventions, Memnon will use it for war. | Мемнону он поможет убивать, как и все мои изобретения. |
If you face Memnon... you will die! | Если ты столкнешься с Мемноном... ты умрешь! |
In 335 BCE, Alexander the Great's general Parmenion laid siege to the city as part of a campaign against the Persian Empire, but the city was saved by the Persian general Memnon of Rhodes. | В 335 г. до н. э. македонский полководец Парменион осадил город в ходе кампании против Персидской империи, но город был спасен персидским военачальником Мемноном. |
With his sorcerer at his side no mortal can defeat Memnon. | Пока рядом с Мемноном его прорицатель, ни один смертный не сможет победить его. |
If you face Memnon you'll die. | Если ты выйдешь на бой с Мемноном, ты погибнешь. |
I won't let her face Memnon's wrath alone. | Но я не брошу ее одну с разъяренным Мемноном. |
A good guide might be able to show me the way into Memnon's palace. | Стоящий гид мог бы показать мне дорогу во дворец Мемнона. |
I won't let her face Memnon's wrath alone. | Я не оставлю ее один на один с гневом Мемнона. |
But a smart guide wouldn't... or he'd be shown into... Memnon's dungeons! | Но не отличный гид... иначе он начал бы показ с... темницы Мемнона! |
I have raided Memnon's caravans, broken the supply lines to his troops but he still swept across the land like a plague. | Я напал на караваны Мемнона, перерезал ему пути снабжения, но он все равно опустошил все вокруг. |
We can reach Memnon's encampment by nightfall. | Когда стемнеет, поедем к лагерю Мемнона. |