Eric is a mellow person, who is always being used by Ned in his personal schemes. | Эрик мягкий человек, которого Нед всегда использует в своих целях. |
Lavigne explained, Goodbye Lullaby was more mellow, the next one will be pop and more fun again. | Лавин объяснила: «Goodbye Lullaby был более мягкий, а следующий альбом будет в стиле поп и веселее. |
Their "mellow", stripped down style was praised for its lack of "attention-grabbing production theatrics." | Их «мягкий», «урезанный» стиль получил высокую оценку за отсутствие «привлекающей внимание производственной театральности». |
I'm mellow and relatable. | Я мягкий и приятный. |
The container conducts and holds the heat well, and the tin gives the sake a nice mellow flavor. | Контейнер хорошо проводит и держит тепло, а олово, из которого он изготовлен, придает напитку более мягкий вкус. |
Last time you were mellow you had a hundred and four fever and even then, we were bar-hopping for an hour before you fainted. | Последний раз, когда ты хотел спокойного вечера, у тебя была температура сорок, и даже тогда мы ходили по барам целый час, пока ты не упал в обморок. |
These guys, more of a mellow all day style. | Эти ребята для более спокойного, но длительного варианта. |
He's totally mashing my mellow, man. | Он полностью раздавил мои дыни, мужик. |
Mellow is the feeling that I get | И я чувствую вкус сладкой дыни |
Traditionally artists have been considered soft and mellow people, a little bit kooky. | Художников всегда считали вялыми и спокойными, немного свихнувшимися. |
Let's just be mellow, OK? | Просто будем спокойными, хорошо? |
During this time, Donovan released Sunshine Superman and Mellow Yellow in the US. | За это время Донован выпустил Sunshine Superman и Mellow Yellow на территории США. |
"Sugary Dip" samples the 1975 song "Have You Ever Been Mellow" by John Farrar, originally performed by Olivia Newton-John. | «Sugary Dip» содержит семплы из песни 1975 года «Have You Ever Been Mellow» John Farrar, оригинал исполнен Olivia Newton-John. |
When Ron Johnson ceased to operate, the band continued with their own Rictus Recordings label, releasing the albums Zib Zob and his Kib Kob and Mellow Throated in 1989 and 1991 respectively, before splitting up. | После того, как лейбл Ron Johnson прекратил своё существование, группа продолжала записываться на собственном лейбле Rictus Recordings, где вышли альбомы Zib Zob and his Kib Kob (1989) и Mellow Throated (1991). |
In 1991, Kid Frost, Mellow Man, A.L.T. and several other Latin rappers formed the group Latin Alliance and released a self-titled album which featured the hit "Lowrider (On the Boulevard)". | В 1991 году Mellow Man, Kid Frost, A.L.T. и несколько других рэперов основали группу Latin Alliance и выпустили альбом; сингл с этого альбома - «Lowrider (On the Boulevard)» - стал хитом. |
In June 1967, a compilation of the Sunshine Superman and Mellow Yellow albums was released as Sunshine Superman in the UK. | Вместо этого там в июне 1967 года был издан сборник, состоявший из материалов альбомов Sunshine Superman и Mellow Yellowruen, но вышедший под названием Sunshine Superman. |
Biographer James Mellow believes A Farewell to Arms established Hemingway's stature as a major American writer and displayed a level of complexity not apparent in The Sun Also Rises. | Биограф Джеймс Мэллоу считает, что «Прощай, оружие!» установил авторитет Хемингуэя как основного американского писателя и включает в себя высокий уровень сложности, которого не было в «И восходит солнце». |
Meanwhile, he continued to travel to Europe and to Cuba, and-although in 1933 he wrote of Key West, "We have a fine house here, and kids are all well"-Mellow believes he "was plainly restless". | Между тем, он продолжал путешествовать в Европу и на Кубу, и, хотя в 1933 году он писал о Ки-Уэст «У нас здесь прекрасный дом, дети, и всё хорошо» Мэллоу считает, что Хемингуэй «был явно обеспокоен». |
And since today is Barry Manilow's birthday... we'll be playing "Mandy" every hour on the hour here at Mellow 103. | "А сегодня в День Рождения Барри Мэнилоу..." "И только сегодня каждый час на радио Мэллоу 103 песня"Мэнди". |
It's a new super fruit that helps you mellow out and relax. | Это новый супер-фрукт, который помогает тебе расслабиться и размякчиться. |
I was just trying to mellow out. | Я просто хотела расслабиться. |
Phil thought it would be nice before the wedding for us to all take a little time to just chill and mellow. | Фил подумал, что было бы хорошо для всех нас немного расслабиться перед свадьбой. |
I'm tired, I just want a mellow evening with my girlfriend. | Я устал и хочу провести спокойный вечер со своей девушкой. |
He's so mellow these days. | Он такой спокойный с тех пор. |
No, he said it was a mellow night. | Нет, говорит, вечер был спокойный. |
You know, he would be all mellow and calm, and then, all of a sudden, just snap, he'd flip out and go crazy. | Он то добродушный и спокойный, а потом, ни с того ни с сего, как с катушек съезжает, выходит из себя и звереет. |
Honey, mellow out, OK? | Милый, помягче, ладно? |
You should be mellow. | Ты должен быть помягче. |