The tainted milk powder incident, in which a few lawbreakers added melamine to raw milk, is one example of this. |
Пример такого отношения - инцидент с испорченным сухим молоком, когда небольшое число правонарушителей добавляли в сырое молоко меламин. |
Output flows that need to be quantified are fertilizers, compound feed products, food products and non-food chemical products (nitric acid, melamine, caprolactam, etc., as used, for example, in explosives, plasticizers and nylon). |
Выходными потоками, которые подлежат количественной оценке, являются потоки, связанные с удобрениями, комбикормом, продовольственными продуктами и непродовольственными химическими продуктами (азотная кислота, меламин, капролактам и другие продукты, которые используются, например, во взрывчатых веществах, пластификаторы и нейлон). |
Melamine is a contaminant that should not be in food. However, sometimes it is unavoidable. |
Меламин является загрязнителем, который не должен присутствовать в пищевых продуктах, однако иногда его присутствие неизбежно. |
Melamine and its derivatives are currently used in flexible polyurethane foams, intumescent coatings, polyamides and thermoplastic polyurethanes. |
Меламин и его производные используются в настоящее время в составе гибких пенополиуретанов, вспучивающихся огнеупорных покрытий, полиамидов и термопластичных полиуретанов. |
c) The group of nitrogen containing compounds contains melamine and melamine derivatives, e.g., melamine cyanurate and melamine polyphosphate |
с) Группа азотосодержащих соединений включает меламин и производные меламина, например, цианурат меламина и полифосфат меламина |