| Three of the most commonly used chemicals that various reports have suggested may be more environmental and viable alternatives to C-PentaBDE are melamine, tris phosphate and ammonium polyphosphate. |
Три из наиболее широко используемых химических веществ, которые, по различным сообщениям, могут быть патологически конкурентными и жизнеспособными альтернативами К-пентаБДЭ, - это меламин, трис фосфат и полисфосфат аммония. |
| The tainted milk powder incident, in which a few lawbreakers added melamine to raw milk, is one example of this. |
Пример такого отношения - инцидент с испорченным сухим молоком, когда небольшое число правонарушителей добавляли в сырое молоко меламин. |
| Output flows that need to be quantified are fertilizers, compound feed products, food products and non-food chemical products (nitric acid, melamine, caprolactam, etc., as used, for example, in explosives, plasticizers and nylon). |
Выходными потоками, которые подлежат количественной оценке, являются потоки, связанные с удобрениями, комбикормом, продовольственными продуктами и непродовольственными химическими продуктами (азотная кислота, меламин, капролактам и другие продукты, которые используются, например, во взрывчатых веществах, пластификаторы и нейлон). |
| Melamine is a contaminant that should not be in food. However, sometimes it is unavoidable. |
Меламин является загрязнителем, который не должен присутствовать в пищевых продуктах, однако иногда его присутствие неизбежно. |
| c) The group of nitrogen containing compounds contains melamine and melamine derivatives, e.g., melamine cyanurate and melamine polyphosphate |
с) Группа азотосодержащих соединений включает меламин и производные меламина, например, цианурат меламина и полифосфат меламина |