The tainted milk powder incident, in which a few lawbreakers added melamine to raw milk, is one example of this. |
Пример такого отношения - инцидент с испорченным сухим молоком, когда небольшое число правонарушителей добавляли в сырое молоко меламин. |
Output flows that need to be quantified are fertilizers, compound feed products, food products and non-food chemical products (nitric acid, melamine, caprolactam, etc., as used, for example, in explosives, plasticizers and nylon). |
Выходными потоками, которые подлежат количественной оценке, являются потоки, связанные с удобрениями, комбикормом, продовольственными продуктами и непродовольственными химическими продуктами (азотная кислота, меламин, капролактам и другие продукты, которые используются, например, во взрывчатых веществах, пластификаторы и нейлон). |
85. Amino resins, phenolic resins and polyurethanes (to be split into four tables: urea resins, melamine and other amino resins, phenolic resins; polyurethanes already exists as table 86) |
85. аминосмолы, фенольные смолы и полиуретаны (разбить на четыре таблицы: карбомидные смолы, меламин и другие аминосмолы, фенольные смолы; полиуретаны уже показаны в таблице 86) |
Melamine is a contaminant that should not be in food. However, sometimes it is unavoidable. |
Меламин является загрязнителем, который не должен присутствовать в пищевых продуктах, однако иногда его присутствие неизбежно. |
Melamine and its derivates display several toxic effects in animals (USEPA, 1985; Danish EPA, 1999). |
Установлено, что меламин и его производные оказывают токсичное действие на животных (ЮСЕПА, 1985 год; АООС Дании, 1999 год). |