I do not suffer from megalomania. Great people never have it. |
У меня нет мании величия. Великие люди ей не страдают. |
New inmate Oswald Cobblepot exhibits signs of extreme narcissism and megalomania. |
Новый пациент Освальд Коблпот демонстрирует признаки крайнего нарциссизма и мании величия. |
When it came to the issue of Gibraltar, Spain was still in thrall to General Franco's nationalistic megalomania. |
В том что касается вопроса о Гибралтаре, Испания по-прежнему остается в плену националистической мании величия генерала Франко. |
It's almost like a form of megalomania, isn't it, in a bizarre sort of way. |
Это практически форма мании величия, неправда ли, в каком-то странном виде. |
It is a form of megalomania. |
Своеобразная форма мании величия. |
But that idea failed once already, during the SCAF's rule (February 2011-June 2012), owing partly to the lack of popular mobilization behind a uniting figure(s), but mostly because of the egos - indeed, megalomania - of the politicians involved. |
Но эта идея уже однажды провалилась, во время правления ВСВС (февраль 2011 г. - июнь 2012 г.), отчасти по причине отсутствия народной поддержки у объединяющих фигур, но, в основном, из-за самомнения (а точнее, мании величия) участвовавших политиков. |
Up to now, paying their respects to him as a revolutionary leader, and catering to his megalomania, has been more important to them than alleviating the suffering of Zimbabwe's people. |
До сих пор, дань уважения ему, как лидеру революции и старание угодить его мании величия, мели для них большее значение, чем облегчение страданий жителей Зимбабве. |