| With this feature you can carry out registration in many catalogs, and the forms will open almost immediately: it saves your time and traffic and will be most obvious when you use dial-up, but the effect is noticeable even at several megabit speed. | Данная возможность позволяет производить регистрацию во многих каталогах, с практически моментальным открытием форм: это экономия трафика, времени, особенно заметна будет при использовании dialup, но даже при скорости в несколько мегабит уже заметен эффект. |
| That router's now pulling 300 megabits per second, - and the shielding on the cables... | Этот роутер теперь вытягивает 300 мегабит в секунду и изоляция кабеля... |
| Average connection speed, in megabits per second, January-June 2013 | Средняя скорость соединения, мегабит в секунду, январь - июнь 2013 года |
| I can deliver the same 4K video, at seven megabits per second, 60 fps. | Я могу доставить то же видео в 4К на скорости 7 мегабит в секунду, 60 кадров в секунду. |
| Croatian academic institutions are now connected with their European counterparts by a 622 megabits per second link, which enables various forms of international scientific collaboration, including distance learning and teleconferencing. | Хорватские научные институты в настоящее время соединены с их европейскими коллегиальными учреждениями узлом со скоростью обработки информации в 622 мегабит в секунду, что дает возможность для различных форм международного научного сотрудничества, в том числе для дистанционного обучения и телеконференций. |