Under the right conditions it will allow speeds of up to 6 megabits per second over a distance of up to 6.4 km (21,000 feet). |
При хороших условиях позволяет передавать данные со скоростью до 6 мегабит в секунду на расстоянии до ~6400 метров. |
MPEG IMX allows recording in standard definition, using MPEG-2 encoding at data rate of 30, 40 or 50 megabits per second. |
MPEG IMX позволяет записывать видео стандартного качества, используя кодирование MPEG-2 с потоками 30, 40 или 50 Мегабит в секунду. |
The "10" or "100" in 10/100BaseT refers to network connection speed-i.e., 10 Megabits or 100 Megabits per second. |
Цифры «10» или «100» в названии «10/100BaseT» означают скорость сетевого соединения т.е., 10 мегабит или 100 мега(миллион)- бит в секунду. |
Croatian academic institutions are now connected with their European counterparts by a 622 megabits per second link, which enables various forms of international scientific collaboration, including distance learning and teleconferencing. |
Хорватские научные институты в настоящее время соединены с их европейскими коллегиальными учреждениями узлом со скоростью обработки информации в 622 мегабит в секунду, что дает возможность для различных форм международного научного сотрудничества, в том числе для дистанционного обучения и телеконференций. |
This project augments the data transmission capacity to each desktop computer from 10 megabits per second to 100 MBPS, thereby adding performance and reliability to the functioning of the network. |
В результате осуществления этого проекта скорость передачи данных на каждый настольный компьютер повышается с 10 мегабит в секунду до 100 мегабит в секунду, что позволяет улучшить производительность и надежность функционирования сети. |