| Back straight, chin out, like a proud meerkat. | Спину прямо, подбородок вперед, словно гордый сурикат. |
| And the meerkat, always worried that someone's about to kick them in the knackers. | А сурикат всегда переживает, что кто-то вот-вот пнёт его по яйцам. |
| The symbol of the new booklet is the meerkat - a small animal, which in the African villages is used to protect the houses against rodents and snakes. | Символом нового буклета стал сурикат - небольшого размера зверь, которого в африканских селениях используют для защиты жилищ от грызунов и змей. |
| There once was a meerkat who lived in the jungle. | Давным-давно жил в джунглях один сурикат. |
| My cousin is a meerkat of strange angles. | Моя кузина - это сурикат под странным углом. |
| There is no meerkat called Barry, by the way, but it's... | Но, кстати, нет суриката по имени Барри, но... |
| I don't like the way you talk to my boyfriend, I don't like your smirky little meerkat face, I don't like your obnoxious CW hair. | Мне не нравится, как ты разговариваешь с моим парнем, мне не нравится твоя самодовольная физиономия суриката, мне не нравится твоя отвратительная салонная прическа. |
| It doesn't end well for the meerkat. | Для суриката это плохо кончится. |
| And the leading meerkat sends across the less important meerkat to test the road. | Сурикат-лидер посылает через дорогу наименее важного суриката, чтобы проверить её. |
| The sweet, yet sorrowful song of Billy the Meerkat, who set out in search of water... I can hear it! | К примеру, легенда о походе славного суриката Билли за водой. |
| Sing the praises of brave Timon Greatest meerkat we've ever known | Пойте славу отважному Тимону! Величайшему из всех сурикатов! |
| Greatest meerkat we've ever known | Величайшему из всех сурикатов! |