| Back straight, chin out, like a proud meerkat. | Спину прямо, подбородок вперед, словно гордый сурикат. |
| Meerkat, it's what's for dinner. | Сурикат - это то, что на обед! |
| I remember the curl of the meerkat's toes | Я помню бороздки от пальцев сурикат |
| My cousin is a meerkat of strange angles. | Моя кузина - это сурикат под странным углом. |
| And so, with high spirits, I boldly ventured off where no meerkat had dared to go before. | Так, бодрый духом, я отважно последовал туда, куда не смел отправиться ещё ни один сурикат! |
| You have a stuffed meerkat in your home. | У тебя есть чучело суриката в твоем доме. |
| There is no meerkat called Barry, by the way, but it's... | Но, кстати, нет суриката по имени Барри, но... |
| It doesn't end well for the meerkat. | Для суриката это плохо кончится. |
| It will not end well for the meerkat. | Для суриката это кончилось плохо. |
| And the leading meerkat sends across the less important meerkat to test the road. | Сурикат-лидер посылает через дорогу наименее важного суриката, чтобы проверить её. |
| Sing the praises of brave Timon Greatest meerkat we've ever known | Пойте славу отважному Тимону! Величайшему из всех сурикатов! |
| Greatest meerkat we've ever known | Величайшему из всех сурикатов! |