| Until I met with him, the C.G. thought his only option was to peel off a mechanized battalion. | Пока я не встретился с ним, Генерал думал, что его единственный выбор - направить механизированный батальон. |
| The second battalion would comprise infantry elements, a mechanized mobile reserve and support elements, a total of approximately 500 all ranks. | Второй батальон общей численностью примерно 500 человек будет включать в себя пехотные подразделения, мобильный механизированный резерв и подразделения поддержки. |
| One Czech Republic manoeuvre company, four United States of America attack helicopters and one United States of America mechanized platoon have been deployed in theatre, reinforcing Multinational Task Force Centre and East. | На театре военных действий были развернуты одна маневренная рота Чешской Республики и четыре ударных вертолета и один механизированный взвод Соединенных Штатов Америки для укрепления центрального и восточного секторов Многонациональной оперативной группы. |
| The army included the 3rd Guards and the 29th Tank Corps, the 5th Guards Mechanized Corps, the 994th Night Bomber Aviation Regiment, artillery and other smaller units. | В неё вошли З-й гвардейский и 29-й танковые корпуса, 5-й гвардейский механизированный корпус, 994-й легкобомбардировочный авиационный полк, артиллерийские, другие соединения и части. |
| Then, the building is taken down using manual or mechanized method depending on building type. | В зависимости от типа строения выбирается способ сноса - механизированный или ручной. |
| The rest lives on small-scale farming, cultivating the land without any mechanized tools. | Остальные жители занимаются мелким натуральным хозяйством, возделывая землю без каких-либо средств механизации. |
| Because of less mechanized forms of production and the less concentrated structure of land ownership in Sub-Saharan Africa, the loss of market share to Latin American countries should result in a net increase in global poverty. | В силу меньшей механизации производства и более низкой степени концентрации землевладения в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, уступка доли на рынке латиноамериканским странам приведет к чистому увеличению мирового населения, проживающего за чертой бедности. |
| In Indonesia, the number of female workers fell drastically when the tasks of winnowing, threshing and grinding were mechanized and mills were contracted out to men who could operate the new machinery. | В Индонезии после механизации работ, связанных с севом, молотьбой и помолом, и найма на мельницы мужчин в качестве операторов новой техники, число работающих в этой отрасли женщин резко сократилось. |
| Where units are mechanized it is often through the use of civilian off-road vehicles. | Что касается аспекта механизации, то в большинстве случаев речь идет об использовании гражданских автомобилей повышенной проходимости. |
| In certain regions, commercialization is speeding up the introduction of new technologies into agriculture, and production processes are becoming mechanized and intensified. | В некоторых регионах коммерциализация обусловливает ускоренное внедрение новых технологий в сельское хозяйство, что способствует механизации и интенсификации производственных процессов. |
| The mechanized battalion of the Quick Reaction Brigade completed its basic training early in June 2003. | В начале июня 2003 года завершил базовую подготовку личный состав мотопехотного батальона бригады быстрого реагирования. |
| These savings are due to the delayed deployment of the mechanized battalion authorized for the strengthening of UNIKOM by the Security Council in its resolution 806 (1993). | Экономия средств обусловлена задержкой с размещением мотопехотного батальона, которое было санкционировано Советом Безопасности в его резолюции 806 (1993) для увеличения численности ИКМООНН. |
| The Mission deployed an additional Mi-26 helicopter to support the repatriation of a motorized battalion based in Greenville and its backfilling by two companies of another mechanized battalion that were previously based in Tubmanburg. | Для обеспечения вывода базирующегося в Гринвилле мотопехотного батальона и его замены двумя ротами другого мотопехотного батальона, которые до этого размещались в Тубманбурге, Миссия использовала дополнительный вертолет Ми26. |