| The second battalion would comprise infantry elements, a mechanized mobile reserve and support elements, a total of approximately 500 all ranks. | Второй батальон общей численностью примерно 500 человек будет включать в себя пехотные подразделения, мобильный механизированный резерв и подразделения поддержки. |
| 4th Division, 138th Brigade, 431st Mechanized Battalion | 4-я дивизия, 138-я бригада, 431-й механизированный батальон |
| At 1455 hours a client militia mechanized patrol fired three shells directly at Majdal Zun from an area outside Jibbayn. | В 14 ч. 55 м. механизированный патруль из состава произраильского ополчения произвел три артиллерийских выстрела непосредственно по Мадждель-Зуну из района в окрестностях Джибайна. |
| To illustrate this, the 3rd Mechanized Corps in Lithuania was formed up of a total of 460 tanks; 109 of these were newer KV-1s and T-34s. | На перспективу З-й механизированный корпус в Литовской ССР был сформирован с 460 танками, 109 из которых представляли собой новейшие на тот момент Т-34 и КВ-1. |
| Then, the building is taken down using manual or mechanized method depending on building type. | В зависимости от типа строения выбирается способ сноса - механизированный или ручной. |
| While women work mostly in dry patches, the work there is less mechanized and requires more physically demanding labor. | Несмотря на то, что женщины, как правило, выполняют работу на необводненных участках земли, работа на этих участках отличается меньшей степенью механизации и сопряжена с более тяжелым физическим трудом. |
| Now, however, owing to the more extensive use of mechanized equipment such as sowing machines and harvesters, women's contribution to the crop now differs, having fallen to some extent insofar as their manual labour in particular has been replaced by mechanization. | В настоящее время, однако, благодаря более широкому применению механизации - сеялок и уборочных машин, - участие женщин в возделывании этой культуры постепенно снижается, в частности, по мере замены ручного труда механизированными операциями. |
| Because of less mechanized forms of production and the less concentrated structure of land ownership in Sub-Saharan Africa, the loss of market share to Latin American countries should result in a net increase in global poverty. | В силу меньшей механизации производства и более низкой степени концентрации землевладения в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, уступка доли на рынке латиноамериканским странам приведет к чистому увеличению мирового населения, проживающего за чертой бедности. |
| Promotion of farm mechanization has helped to alleviate labor shortages while increasing productivity; both rice and sugar cane production are completely mechanized. | Содействие механизации сельского хозяйства помогло преодолеть нехватку рабочей силы при одновременном повышении производительности, производство риса и сахарного тростника полностью механизированы. |
| As the World Bank notes, the manufacturing side of the tobacco industry is only a small source of jobs, as it is highly mechanized. | Как отмечает Всемирный банк, «обрабатывающий сектор в табачной промышленности обеспечивает весьма незначительную долю рабочих мест в силу его высокого уровня механизации. |
| The mechanized battalion of the Quick Reaction Brigade completed its basic training early in June 2003. | В начале июня 2003 года завершил базовую подготовку личный состав мотопехотного батальона бригады быстрого реагирования. |
| These savings are due to the delayed deployment of the mechanized battalion authorized for the strengthening of UNIKOM by the Security Council in its resolution 806 (1993). | Экономия средств обусловлена задержкой с размещением мотопехотного батальона, которое было санкционировано Советом Безопасности в его резолюции 806 (1993) для увеличения численности ИКМООНН. |
| The Mission deployed an additional Mi-26 helicopter to support the repatriation of a motorized battalion based in Greenville and its backfilling by two companies of another mechanized battalion that were previously based in Tubmanburg. | Для обеспечения вывода базирующегося в Гринвилле мотопехотного батальона и его замены двумя ротами другого мотопехотного батальона, которые до этого размещались в Тубманбурге, Миссия использовала дополнительный вертолет Ми26. |