| However, mechanization of agriculture and local processing of its products were necessary to create added value. | Однако необходимым условием для создания добавленной стоимости являются механизация сельскохозяйственного труда и налаживание переработки сырья на местах. |
| Mechanization of rural activities is one area, which tends to increase male dominance in agriculture. | Одной из областей, в которой ощущается доминирующая роль мужчин в сельском хозяйстве, является механизация сельскохозяйственной деятельности. |
| Mechanization on the farms perhaps represents the biggest challenge to agricultural production and biggest potential for development in the Democratic People's Republic of Korea. | Механизация в фермерских хозяйствах, по-видимому, представляет собой самую серьезную проблему для сельскохозяйственного производства и остается важнейшим потенциальным ресурсом для развития Корейской Народно-Демократической Республики. |
| Upgrading and Mechanization of Solid Waste Collection and Removal from Jabalia and the Middle Camps | Модернизация и механизация системы сбора твердых отходов из лагерей Джабалия и Мидл |
| New capacity to replace non-viable mines; mechanisation of underground mines; replacement equipment; coal preparation; rail transport; port facilities for coastal trade and imports. | Ввод новых мощностей для замены убыточных предприятий; механизация подземной добычи; замена оборудования; обогащение угля; железнодорожный транспорт; портовые терминалы для береговой торговли и импорта. |