The documents were prepared in response to an increasing trend in borrowing countries to use electronic procurement systems and means for processing and managing MDB funded activities. | Документы были подготовлены в связи с растущей тенденцией в странах-заемщиках использовать системы и средства электронной закупки для подготовки и организации мероприятий, финансируемых МБР. |
MDB projects are to be decided | Решение по проектам МБР еще не принято. |
E-Reverse Auction Guidelines for MDB Financed Procurement | Руководящие принципы проведения электронных реверсивных аукционов для закупок, финансируемых по линии МБР |
Accountants have recently argued that their triple-A credit ratings could survive such use of the MDB reserves. | Специалисты по анализу балансов и финансовой отчетности в последнее время утверждают, что заемщики с рейтингом кредитоспособности высшей категории могли бы справиться с последствиями такого использования резервов МБР. |
Formal Administrative Procedures for Environmental Assessment, compatible with those of IFAD's major Multilateral Development Bank (MDB) co-financiers, have also been adopted. | Были приняты также Официальные административные процедуры для экологической оценки, совместимые с аналогичными процедурами основных партнеров МФСР по финансированию в рамках Многостороннего банка развития (МБР). |
The mobile deformable barrier (MDB) includes both an impactor and a trolley. | 1.1 Подвижной деформирующийся барьер (ПДБ) включает как ударный элемент, так и тележку. |
where Vi is the impact velocity and M the whole mass of the MDB | где Vi - скорость в момент удара, а М - общая масса ПДБ. |
Calculation of MDB face deflection | 6.6.3 Расчет величины смещения поверхности ПДБ |
The absorbed energy for each block and for the whole MDB face should be calculated up to the point of peak deflection of the barrier. where: | Количество энергии, поглощенной каждым блоком и всей поверхностью ПДБ, должно рассчитываться в точке максимального смещения барьера по следующей формуле: где: |
He informed GRSP that the validation programme had showed a good repeatability and reproducibility of MDB faces designed to meet the proposed new specification. | Он сообщил GRSP, что в результате осуществления аттестационной программы были выявлены приемлемые качества повторяемости и воспроизводимости передних поверхностей ПДБ, разрабатываемых для обеспечения соответствия с предлагаемыми новыми спецификациями. |
A multidrop bus (MDB) is a computer bus in which all components are connected to the electrical circuit. | MultiDrop шина (MDB) является компьютерной шиной, в которой все компоненты подсоединены в одной электрической цепи. |
LOCODE currently now containeds some 35,000 entries and was is now available for downloading in an MDB format. | В настоящее время ЛОКОД содержит примерно 35000 позиций и представлен для возможной загрузки в формате MDB. |
In August 1979, Passarinho helped to draft a political amnesty deal, which abolished the ruling National Renewal Alliance (ARENA) as well as the Brazilian Democratic Movement (MDB). | В августе 1979 г. выступил одним из разработчиков политической амнистии, которая привела к роспуску правящего Национального альянса возрождения, а также Бразильского демократического движения (MDB). |
It offers accurate and reliable coin sensing technology and is MDB compatible with any machine. | Аппарат обеспечивает точное и надежное распознавание монет и совместим с любым оборудованием благодаря интерфейсу MDB. |
All products are MDB Plug & Play. | Все валидаторы поддерживают технологию MDB Plug & Play. |