| Provincial elections in January 2009 saw a dramatic shift in the balance of power in Amarah and Maysan Province in general. |
Провинциальные выборы в январе 2009 года обозначили резкое смещение в балансе власти в Амаре и провинции Майсан в целом. |
| To date, 2,267 observations have been carried out in the governorates of Basrah, Dhi Qar, Maysan and Ta'mim following the agreed procedures. |
На сегодняшний день в мухафазах Басра, Ди-Кар, Майсан и Тамим проведено 2267 наблюдений в соответствии с согласованными процедурами. |
| Incident rates are rising in the Governorates of Qadissiya, Maysan, Wassit, Karbala and Babil. |
Растет число инцидентов в мухафазах Кадисия, Майсан, Васит, Карбала и Бабиль. |
| Basra, Maysan, Wasit Muthanna, Karbala, Najaf, Babil, Rutbah, Qadisiyah, Anbar, Numaniyah and Dhi Qar |
Басра, Майсан, Кербела, Наджаф, Бабиль, Эр-Рутба, Кадисия, Анбар, Эн-Нуумания и Ди-Кар. |
| They carried out 24 sorties from Saudi airspace and four from Kuwaiti airspace and bombarded civilian installations in Basrah, Dhi Qar, Maysan, Najaf and Muthanna governorates. |
Группы совершили 24 самолето-пролета с заходом со стороны Саудовской Аравии и 4 самолето-пролета с заходом со стороны Кувейта, подвергнув бомбардировке гражданские объекты в мухафазах Басра, Ди-кар, Майсан, Наджаф и Мутанна. |