| Choice under uncertainty is often characterized as the maximization of expected utility. | Выбор в условиях неопределенности часто характеризуется как максимизация ожидаемой полезности. |
| The key drivers of globalization are free-market capitalism and competition, privatization and deregulation, and the maximization of profit. | Основными движущими силами глобализации выступает свободный рыночный капитализм и конкуренция, приватизация и дерегулирование, а также максимизация прибыли. |
| As in the case of avoidance actions, the underlying rationale of the insolvency representative's ability to interfere in contracts is maximization of the value of the estate. | Как и в случае действий по расторжению сделок исходным мотивом управляющего в деле о несостоятельности при вмешательстве в исполнение контрактов является максимизация стоимости конкурсной массы. |
| Such maximization could be realized through the establishment of a comprehensive utilization plan by the aquifer States concerned, taking into account present and future needs, as well as alternative water resources available to them. | Такая максимизация может быть осуществлена путем разработки всеобъемлющего плана водопользования государствами соответствующего водоносного горизонта с учетом современных и будущих потребностей, а также альтернативных водных ресурсов, имеющихся в их распоряжении. |
| The two broadest definitions of independence for ICA are Minimization of mutual information Maximization of non-Gaussianity The Minimization-of-Mutual information (MMI) family of ICA algorithms uses measures like Kullback-Leibler Divergence and maximum entropy. | Два наиболее широких определения независимости АНК: Минимизация взаимной информации Максимизация негауссовости Семейство алгоритмов АНК с минимизацией взаимной информации (англ. Minimization-of-Mutual information, MMI) использует такие меры, как расхождение Кульбака - Лейблера и максимальная энтропия. |