Английский - русский
Перевод слова Maximisation

Перевод maximisation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Максимизация (примеров 17)
And the sole purpose of these multinationals is profit maximization. И единственной целью этих транснациональных корпораций является максимизация прибыли.
The key drivers of globalization are free-market capitalism and competition, privatization and deregulation, and the maximization of profit. Основными движущими силами глобализации выступает свободный рыночный капитализм и конкуренция, приватизация и дерегулирование, а также максимизация прибыли.
Such maximization could be realized through the establishment of a comprehensive utilization plan by the aquifer States concerned, taking into account present and future needs, as well as alternative water resources available to them. Такая максимизация может быть осуществлена путем разработки всеобъемлющего плана водопользования государствами соответствующего водоносного горизонта с учетом современных и будущих потребностей, а также альтернативных водных ресурсов, имеющихся в их распоряжении.
The problems which might cause maximization failure, such as utility comparisons and joint utility maximization, are addressed by assuming implicit markets and altruistic behaviour of the household head. b Проблемы, которые могли бы препятствовать достижению максимизации, такие, как сопоставление полезности и общая максимизация полезности, решаются посредством использования предположения о наличии подразумеваемых рынков и альтруистического поведения главы домашнего хозяйства Ь/.
In regard to small arms violations, this principle - the maximization of human rights protection - means that States have negative responsibilities to prevent violations by State officials and affirmative responsibilities to increase public safety and reduce small arms violence by private actors. Что касается нарушений с применением стрелкового оружия, то этот принцип максимизация защиты прав человека означает, что государства несут негативные обязательства по предотвращению нарушений со стороны государственных должностных лиц и позитивные обязательства по укреплению общественной безопасности и сокращению масштабов насилия с применением стрелкового оружия со стороны частных субъектов.
Больше примеров...