| Tell you what, you put this mausoleum up on the block, we hit the road with the stash, have us a fine old time. | Знаешь, вы положили этот мавзолей на опору, и мы отправились в путь с тайником, как в старые добрые времена. |
| Shah Jahan built the mausoleum to fulfill the last will of his beloved wife, Mumtaz Mahal. | Индийский шах Джахан построил этот мраморный мавзолей, исполняя последнюю волю своей любимой жены, Мумтаз-Махал. |
| The mausoleum was attached to an ancient mosque known as Key-Gubad Mosque. | Мавзолей был пристроен к старой мечети, известной под названием мечети Кей-Кубада. |
| Visiting of Kalyan mosque and minaret, Samanids mausoleum, Ark citadel, Ljabi House, Chor Minor and other world famous architectural monuments. | Посещение мечети и минарета Калян, мавзолей Саманидов, цитадель Арк, Ляби Хауз, Чор Минор, и другие всемирно известные архитектурные памятники. |
| The chapel shows clear influences of Byzantine buildings like the Mausoleum of Galla Placidia in Ravenna. | Часовня показывает сильное влияние в данном регионе зданий византийской архитектуры, таких как Мавзолей Галлы Плацидии в Равенне. |