| The mausoleum was cleaned, measured and learnt in July, 1972. | Мавзолей был расчищен, обмерен и изучен в июле 1972 года. |
| Then put me in one of those mausoleum thingies above the ground. | Тогда положи меня в мавзолей, такой, какие над землёй ставят. |
| The Royal Mausoleum was built with a private chapel, which contrasted to the simple unadorned graveyards preferred by earlier missionaries. | Был построен королевский мавзолей с часовней, которая контрастировала с простыми неприкрытыми кладбищами, предпочитаемыми ранними миссионерами. |
| During the period of 5-11 December, the student demonstrators also built a temporary mausoleum for Thant on the grounds of the RUSU and gave anti-government speeches. | С 5 по 11 декабря 1974 года студенты построили временный мавзолей и проводили там антигосударственные митинги. |
| George III gave permission to erect the building on the condition that it resembled a garden mausoleum rather than a church. | Георг III дал разрешение на возведение здания при условии, что оно будет больше похоже на мавзолей, чем на церковь. |