| Mr. Mirza oversaw the construction of a bulletproof truck for Ms. Bhutto and her entourage to use in the planned procession from the Karachi airport to the mausoleum of Pakistan's founder Muhammad Ali Jinnah. | Г-н Мирза наблюдал за обустройством пуленепробиваемого грузовика для г-жи Бхутто и ее свиты, который должен был использоваться в запланированной процессии, шествовавшей из аэропорта Карачи в мавзолей основателя Пакистана Мухаммеда Али Джинны. |
| One of them Sever was Septimius the Sever (Severus) from a dynasty, it was born in Africa in Leptis (board in Rome 193-211), speak, that has constructed mausoleum Hannibal, and there was the Roman emperor from the environment a soldier. | Одним из них был Септимий Север (Severus) из династии Северов, он родился в Африке в Лептисе (правление в Риме 193-211), говорят, что построил мавзолей Ганнибала, и стал римским императором из среды солдат. |
| The architectural style of the mausoleum represents that of the royal palace at the time, which was a stone structure with a wooden roof. | Архитектурный стиль, в котором был построен мавзолей, в то время соответствовал стилю дворца, каменного с деревянной крышей. |
| He starts to build a miniature mausoleum, ...for the ashes of his beloved wife. | С упорством, достойным лучшего применения, ...он воздвигает миниатюрный мавзолей для хранения праха его жены. |
| In 1967 both her body and that of her husband were moved to the Braganza mausoleum in the Monastery of São Vicente de Fora in Lisbon. | В 1967 году её тело и тело её мужа были перевезены в мавзолей Браганса в монастырь Сан-Висенте-ди-Форав Лиссабоне. |