| Then put me in one of those mausoleum thingies above the ground. | Тогда положи меня в мавзолей, такой, какие над землёй ставят. |
| The mausoleum is located 23 km to the northern part of Agdam and is considered a notable monument of memorial architecture of medieval Azerbaijan. | Расположен мавзолей в 23 км к северу от Агдама и считается видным памятником мемориального зодчества средневекового Азербайджана. |
| During the reign of Ulugh Beg a doorway was made to provide an entrance into the mausoleum. | Во время правления Улугбека был сделан дверной проём, чтобы обеспечить вход в мавзолей. |
| Visiting of Kalyan mosque and minaret, Samanids mausoleum, Ark citadel, Ljabi House, Chor Minor and other world famous architectural monuments. | Посещение мечети и минарета Калян, мавзолей Саманидов, цитадель Арк, Ляби Хауз, Чор Минор, и другие всемирно известные архитектурные памятники. |
| He was initially entombed at Woodlawn Park Cemetery and Mausoleum (now Caballero Rivero Woodlawn Park North Cemetery and Mausoleum) in Miami but in 1985 he was re-entombed in the Pantheon of the Princes in El Escorial. | Первоначально он был погребён на кладбище и мавзолее в парке Вудлон (ныне Северное кладбище и мавзолей парка Вудлон Кабальеро Риверо) в Майами, но в 1985 году он был перезахоронен в Пантеоне инфантов монастыря Эскориале. |