| I used to be a maths head. | Меня считали "головой" в математике. |
| They just weren't any good at logic or maths, and they drove me crazy. | Они не просто не разбирались в логике и математике, но и сводили меня с ума. |
| In recent years, while women may substantially outnumber men in biology and medicine, especially nursing, men predominate in maths, physical sciences, computer science and engineering. | Несмотря на то что в последние годы численность женщин могла намного превысить численность мужчин в биологии и медицине, особенно в категории среднего медицинского персонала, мужчины по-прежнему преобладают в математике, естественных науках, информатике и на технических специальностях. |
| Now, if you are following the maths, I'm afraid you have to marry them and end up in a relationship which is, frankly, suboptimal. | Если следовать математике, за него нужно выходить замуж, но брак, честно говоря, будет так себе. |
| With regard to the lack of women in scientific and technological fields, she said that while women were certainly underrepresented, lack of interest in science and technology was a general problem, as evidenced by the shortage of maths and science teachers. | Что касается малочисленности женщин в области науки и техники, то, по признанию оратора, женщины действительно недопредставлены в этой области, но главную проблему она видит в общем отсутствии интереса к научно-техническим дисциплинам, что подтверждается нехваткой преподавателей по математике и другим естественным наукам. |
| I'm excited now about maths, in a way I've never been. | Я никогда не была так взволнована из-за математики, спасибо. |
| Don't tell me you're a maths teacher. | Только не говори мне, что ты учитель математики. |
| Maybe one has links to the maths department we don't know about. | Может кто-то из них, имеет отношение к кафедре математики, о котором мы ничего не знаем. |
| ~ No. I'm a maths teacher. | Нет, я учитель математики. |
| For example, the Maths for Learning Inclusion strategy incorporates a gender perspective for student engagement and participation in mathematics. | Например, стратегия преподавания математики в формах, способствующих широкому участию в ее изучении, предполагает учет ряда гендерных факторов, чтобы заинтересовать учащихся и привлечь их к изучению математики. |
| It's the missing ingredient that makes the universe work the way the maths predicts it should. | Это недостающий ингредиент, который делает Вселенную такой как предсказывает её математика. |
| There's maths, history, geography, science, languages! | Математика, история, география, физика, языки! |
| Comrades, what does maths, and in particular Euclidean geometry, teach us about the shortest distance between two points? | Товарищи, чему нас учит математика, а точнее, Евклидова геометрия, говоря о кратчайшем расстоянии между двумя точками? |
| Paul Guillaumet, maths. | Поль Гийоме, математика. |
| Maths club, something so reliable about maths... always the right answer. | "Математический клуб." математика такая надёжная... "всегда правильный ответ." |
| Some of our girls do study maths to Ordinary level. | Некоторые изучают математику до уровня средней школы. |
| l hadn't done my maths homework nor my test papers signed. | Я не сделал математику и не подписал контрольную работу. |
| He used to teach maths! | Он раньше преподавал математику. |
| Tom doesn't like maths. | Том не любит математику. |
| ~ Erm... ~ No, I've got to finish my maths. | Нет, мне нужно делать математику. |
| How's Baldoni at maths? | А как у Бальдони с математикой? |
| We finished maths and chemistry earlier, so we improvised a small snack. | Мы... Мы закончили с математикой и химией чуть раньше, поэтому приготовили небольшой перекус. |
| We ended Earlier maths, so we improvised a small snack slab. | Мы закончили с математикой и химией чуть раньше, поэтому приготовили небольшой перекус. |
| He couldn't understand why I couldn't do maths. | И не понимал, почему у меня плохо с математикой. |
| I was always good at maths. | Я всегда дружила с математикой. |
| I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
| Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
| As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
| Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |