| The entry qualification for the apprenticeship programme is five "O" levels including English, Maths and a Science subject. | Условием приема для обучения по такой программе является наличие у абитуриента пяти оценок "0", в том числе по английскому языку, математике и одной из естественных наук. |
| But you find maths easy. | Ты же хорошо разбираешься в математике. |
| She even taught her dolls maths | Даже своих кукол учила математике. |
| That boy would've done anything for me... maths homework, English homework. | Он все делал за меня... домашнюю работу по математике, по английскому. |
| You must be good at Maths. | Будешь отличником по математике. |
| I've given you some top-notch maths tuition in a fun but relevant way. | Я давал вам весёлые, но важные уроки высшей математики. |
| My maths teacher, when I was 13 years old. | Мой учитель математики... когда мне было 13 лет. |
| Their elegant simplicity flew in the face of the complex maths of traditional quantum mechanics. | Их изящная простота летала впереди сложной математики традиционной квантовой механики. |
| Gauss was called "the prince of maths". | Гаусса называли "королём математики". |
| The Trends in International Mathematics and Science Study (TIMSS) rated 13-14-year-old pupils in Hungary among the bests in the world for maths and science. | Международные оценки ставили 13-14-летних венгерских учащихся на высшие позиции в мире в области математики и естественных наук. |
| Here is one very handy on the lives prepared to learn, for example, in addition to the normal subjects like maths and English but also German, or with ten fingers on a keyboard to type or bookkeeping. | Вот один очень удобный для жизни готовы учиться, например, в дополнение к обычным предметам, как математика и Английский, но и немецкий, или с десятью пальцами по клавиатуре набрать или бухгалтерского учета. |
| Maths is ridiculously easy this year. | Математика в этом году очень проста. |
| Especially with Maths, it's an absolute puzzle. | Особенно математика, это вообще темный лес. |
| It's alljust maths, really. | Тут только математика, серьёзно. |
| What's Maths got to do with the piano? | Пианино было выбором моей матери, математика - моим выбором |
| Some of our girls do study maths to Ordinary level. | Некоторые изучают математику до уровня средней школы. |
| Tell them you want to sit maths. | Скажи, что ты хочешь сдавать математику. |
| What Feynman did, with all the arrogance and confidence of youth, was slash through the insanely complicated maths. | Что Фейнман сделал со всем высокомерием и уверенностью присущей молодежи, была косая черта через безумно сложную математику. |
| l hadn't done my maths homework nor my test papers signed. | Я не сделал математику и не подписал контрольную работу. |
| Tom doesn't like maths. | Том не любит математику. |
| So automation allows this separation and also allows - in the case of driving, and I believe also in the future case of maths - a democratized way of doing that. | Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет - в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой - дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. |
| Helping Charlie with her maths. | Помогает Шарлотте с математикой. |
| He was also interested in maths. | Также он был увлечён математикой. |
| I didn't understand maths. | Она поможет мне с математикой. |
| So automation allows this separation and also allows - in the case of driving, and I believe also in the future case of maths - a democratized way of doing that. | Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет - в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой - дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. |
| I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
| Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
| As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
| Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |