Английский - русский
Перевод слова Maths

Перевод maths с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Математике (примеров 93)
Whatever dark energy is, whether anti-gravity, weird energy or maths, it seems to have magical properties. Независимо от того, что темная энергия, кажется антигравитацией, фантастическая энергией или математике, она имеет, волшебные свойства.
The percentage of students in the maths stream (among all students in the science streams) fell, from 23.8 per cent in 2005/06 to 17.4 per cent in 2006/07. Процент учащихся со специализацией по математике (из числа учащихся, которые выбрали специализацию по естественным наукам) снизился с 23,8% в 2005/06 учебном году до 17,4% в 2006/07 учебном году.
Compared to 2006 there was a 2.8 percentage point decrease in the gaps for Reading, a 2.7 percentage point decrease in Writing, a 1.1 percentage point decrease in Maths and a 1.6 percentage point decrease in Science. (Statistical First Release 8 December 2009). По сравнению с 2006 годом разрыв в успеваемости сократился на 2,8% по чтению, 2,7% по письму, 1,1% по математике и 1,6% по науке (первый статистический выпуск 8 декабря 2009 года);
My dad once gave me maths tutoring. Мой папа однажды подарил мне курсы по математике.
We already have a maths test У нас же контрольная по математике!
Больше примеров...
Математики (примеров 63)
Put simply, in a room full of randomly selected people, I'm a maths genius. Проще говоря, в комнате, наполненной случайно выбранными людьми, я - гений математики.
To be expected when one pushes a maths professor over a waterfall. Это можно предвидеть, когда сбрасываешь профессора математики в водопад.
Gauss was called "the prince of maths". Гаусса называли "королём математики".
In 2009, Charman recruited bloggers and others to honour influential women in science, technology, engineering and maths (STEM). В 2009 году Чарман набрала группу блогеров для выбора влиятельных женщин в области науки, технологии, инженерии и математики (STEM).
Sustainable development is achievable if citizens of a nation are empowered through education, particularly in the fields of science and maths, which require extra effort and additional materials to be learned thoroughly. Можно добиться устойчивого развития, если граждане той или иной страны обладают правами и возможностями благодаря образованию, в первую очередь в области математики и точных наук, для чего необходимы дополнительные усилия и доскональное изучение дополнительных материалов.
Больше примеров...
Математика (примеров 45)
So those are my top three tips of how maths can help you with love and relationships. Это три моих лучших совета о том, как математика может помочь любви и браку.
Curtis has a maths exam this afternoon. Кертис имеет математика экзамен в этот день.
Is it all just maths, Ruth? Ёто всего лишь математика, -ут.
Especially with Maths, it's an absolute puzzle. Особенно математика, это вообще темный лес.
English, Maths, French. Английскиий, математика, французский.
Больше примеров...
Математику (примеров 32)
As long as you do my maths, no problem. Хотя, пока ты делаешь мне математику, мне без разницы.
What Feynman did, with all the arrogance and confidence of youth, was slash through the insanely complicated maths. Что Фейнман сделал со всем высокомерием и уверенностью присущей молодежи, была косая черта через безумно сложную математику.
So to be clear, what I really am suggesting here is we have a unique opportunity to make maths both more practical and more conceptual, simultaneously. На самом деле, я предлагаю использовать эту уникальную возможность сделать математику одновременно более практичной и более концептуальной.
Boys predominate in maths with calculus, physics, graphics, computer programming and most technology subjects, sports studies, outdoor education, fishing/farming/forestry and industrial trades. Мальчики предпочитают изучать математику, где можно делать вычисления, заниматься физикой, проектированием, компьютерным программированием и большинством технических предметов, овладевать спортивными дисциплинами, участвовать во внеклассном обучении, изучать рыболовство/сельское хозяйство/лесоводство и промышленные профессии.
So to be clear, what I really am suggesting here is we have a unique opportunity to make maths both more practical and more conceptual, simultaneously. На самом деле, я предлагаю использовать эту уникальную возможность сделать математику одновременно более практичной и более концептуальной.
Больше примеров...
Математикой (примеров 21)
I'll have dinner, then test you on your maths После ужина я помогу тебе с математикой.
Like physics, or maths? Как физика с математикой, да?
He couldn't understand why I couldn't do maths. И не понимал, почему у меня плохо с математикой.
He was also interested in maths. Также он был увлечён математикой.
It's also because we've actually done an awful lot of work into the maths of how to find the perfect partner. Причина также и в том, что мы немало поработали над математикой поиска идеальной пары.
Больше примеров...
Подсчетами (примеров 2)
I was indeed having to do some maths. мне действительно пришлось заняться подсчетами.
Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать.
Больше примеров...
Математических вычислений (примеров 2)
As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений.
Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений.
Больше примеров...