Английский - русский
Перевод слова Maths

Перевод maths с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Математике (примеров 93)
Unfortunately I don't get on very well with maths, but if I work hard, I swear no escape from me. К сожалению, я не очень смыслю в математике, но если я стараюсь, то, клянусь, ни одно уравнение... от меня не убежит.
If he's kind enough to help you with your maths, the least you could do is turn up on time. Раз уж он любезно согласился помочь вам по математике, вы могли хотя бы прийти вовремя.
Well, I'd explain, but I don't think even your maths is good enough. Я бы мог объяснить, но не думаю, что для этого хватит даже твоих познаний в математике.
There he is... my son at the Interschool Maths Final. Там он... мой сын на финальном соревновании по математике.
Wasn't great at history. preferred maths. Я просто, я просто по истории ие очеиь, я больше по математике
Больше примеров...
Математики (примеров 63)
My maths teacher, when I was 13 years old. Мой учитель математики... когда мне было 13 лет.
Don't tell me you're a maths teacher. Только не говори мне, что ты учитель математики.
So by the sheer law of maths... То есть, по законам математики...
'I remember being perplexed when my maths teacher first started talking 'about mathematics not using numbers but with symbols like x and y. Помню, я был озадачен, когда мой преподаватель математики стал говорить... о математике, не используя чисел, а пользуясь только символами "х" и "у".
There's a lot of maths and coding goes into this. Там много математики и программирования.
Больше примеров...
Математика (примеров 45)
But the maths does appear to work. Но математика, действительно кажется, работает.
It's the missing ingredient that makes the universe work the way the maths predicts it should. Это недостающий ингредиент, который делает Вселенную такой как предсказывает её математика.
Years married, that's girl maths. Годы женитьбы, это девчачья математика.
Who knew maths could be such fun, right? Кто бы мог подумать, что математика может быть такой забавной, правда?
And you seem to have failed in your maths. А вас похоже подвела математика...
Больше примеров...
Математику (примеров 32)
I like English better than maths. Я люблю английский больше, чем математику.
Until Berit returns next year, I'll be teaching Norwegian and Maths. До следующего года я заменяю Берита, буду преподавать норвежский и математику.
Tom doesn't like maths. Том не любит математику.
10 GCSEs (10A*) - including Maths, English, French, German Свидетельства о сдаче экзаменов по 10 предметам, включая математику, английский, французский и немецкий языки
So to be clear, what I really am suggesting here is we have a unique opportunity to make maths both more practical and more conceptual, simultaneously. На самом деле, я предлагаю использовать эту уникальную возможность сделать математику одновременно более практичной и более концептуальной.
Больше примеров...
Математикой (примеров 21)
Are you so bad at maths that you can't wait? У тебя так плохо с математикой, что не можешь подождать?
Like physics, or maths? Как физика с математикой, да?
It's also because we've actually done an awful lot of work into the maths of how to find the perfect partner. Причина также и в том, что мы немало поработали над математикой поиска идеальной пары.
Come to me at the weekends and let's work on your maths. Приходи ко мне в выходные, Мы с тобой займёмся математикой.
I was always good at maths. Я всегда дружила с математикой.
Больше примеров...
Подсчетами (примеров 2)
I was indeed having to do some maths. мне действительно пришлось заняться подсчетами.
Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать.
Больше примеров...
Математических вычислений (примеров 2)
As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений.
Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений.
Больше примеров...