| They are all people who demonstrate advanced ability in maths and the sciences. | Все показали отличные способности к математике и естественным наукам. |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | Том - гениальный полиглот, говорящий бегло на десяти языках, но он по-настоящему плох в математике и не может даже решить простое линейное уравнение. |
| Yes, apparently they've proven that the children of mothers who go back to work early develop more slowly emotionally, and perform less well in reading and maths tests than the children of mothers who stay at home. | Понятно. Они доказали, что дети тех матерей, которые рано возвращаются к работе, медленнее развиваются эмоционально и хуже читают и выполняют тесты по математике, чем дети матерей, остающихся дома. |
| I've got double maths. | У меня пара по математике. |
| Wasn't great at history. preferred maths. | Я просто, я просто по истории ие очеиь, я больше по математике |
| Don't tell me you're a maths teacher. | Только не говори мне, что ты учитель математики. |
| In 2009, Charman recruited bloggers and others to honour influential women in science, technology, engineering and maths (STEM). | В 2009 году Чарман набрала группу блогеров для выбора влиятельных женщин в области науки, технологии, инженерии и математики (STEM). |
| Invest in maths science and vocational education for girls | Инвестировать в образование девочек в области математики, естественных наук и в профессионально-техническое образование |
| I'm a maths teacher. | Я же учитель математики. |
| Had double maths today. | Было две математики сегодня. |
| There's all the maths, of course, but that's not so complicated. | Разумеется, математика, но это не очень сложно. |
| New fella, maths. | Новый парень, математика. |
| Pure maths, rather than applied. | Чистейшая математика, нежели прикладная. |
| 'Sure, but maths deals in measurable absolutes.' | Конечно, но математика имеет дело с тем, что можно измерить. |
| English, Maths, French. | Английскиий, математика, французский. |
| I like English better than maths. | Я люблю английский больше, чем математику. |
| He took maths, and I chemistry. | Он выбрал математику, а я химию. |
| He used to teach maths! | Он раньше преподавал математику. |
| Now I'm a Maths' student in Turin. | Сейчас я изучаю математику в Турине |
| Mickey, the new staff are all maths teachers. | Микки, все новые учителя преподают математику. |
| Are you so bad at maths that you can't wait? | У тебя так плохо с математикой, что не можешь подождать? |
| We finished maths and chemistry earlier, so we improvised a small snack. | Мы... Мы закончили с математикой и химией чуть раньше, поэтому приготовили небольшой перекус. |
| He was also interested in maths. | Также он был увлечён математикой. |
| I was always good at maths. | Я всегда дружила с математикой. |
| I didn't understand maths. | Она поможет мне с математикой. |
| I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
| Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
| As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
| Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |