| Fine. He got full marks in maths. | Он получил максимальный балл по математике. |
| I was always very good at maths... | Я всегда была сильна в математике. |
| I got 12 in a maths test. | Я получил 12 баллов по математике. |
| I've got double maths. | У меня пара по математике. |
| Have you done your maths homework? | Сделал домашнее задание по математике? |
| I'm excited now about maths, in a way I've never been. | Я никогда не была так взволнована из-за математики, спасибо. |
| To be expected when one pushes a maths professor over a waterfall. | Это можно предвидеть, когда сбрасываешь профессора математики в водопад. |
| Don't tell me you're a maths teacher. | Только не говори мне, что ты учитель математики. |
| This is Laura Jones, she works in our maths department. | Это Лора Джонс, она работает на кафедре математики. |
| The maths teacher's away. | У нас математики нет. |
| And maths stinks, like your risotto. | И математика плохо пахнет, как твоё ризотто. |
| There's all the maths, of course, but that's not so complicated. | Разумеется, математика, но это не очень сложно. |
| Two years ago, we moved you to arts because maths was too hard | Два года назад тебя перевели на литературу, потому что это легче, чем математика. |
| Is it all just maths, Ruth? | Ёто всего лишь математика, -ут. |
| Pure maths, rather than applied. | Чистейшая математика, нежели прикладная. |
| He took maths, and I chemistry. | Он выбрал математику, а я химию. |
| Tom doesn't like maths. | Том не любит математику. |
| today, we started learning maths. | сегодня мы начали изучать математику. |
| Mickey, the new staff are all maths teachers. | Микки, все новые учителя преподают математику. |
| Tonight we've got maths, chemistry, physics and that famous crowd pleaser history. | Сегодня вечером мы должны сделать математику, химию, физику и кучу истории. |
| Thought you could help me with me maths. | Надеялась, ты поможешь мне с математикой. |
| I hope the Emperor has not forgotten... that this is the day for his maths class | Надеюсь, император не забыл, что сегодня мы занимаемся математикой. |
| He was also interested in maths. | Также он был увлечён математикой. |
| I was always good at maths. | Я всегда дружила с математикой. |
| It's also because we've actually done an awful lot of work into the maths of how to find the perfect partner. | Причина также и в том, что мы немало поработали над математикой поиска идеальной пары. |
| I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
| Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
| As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
| Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |