| I was always very good at maths... | Я всегда была сильна в математике. |
| In Wikipedia, there are stories, history, maths, science, religion. | В Википедии можно почитать об истории, математике, науке, религии. |
| Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar | Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике |
| Compared to 2006 there was a 2.8 percentage point decrease in the gaps for Reading, a 2.7 percentage point decrease in Writing, a 1.1 percentage point decrease in Maths and a 1.6 percentage point decrease in Science. (Statistical First Release 8 December 2009). | По сравнению с 2006 годом разрыв в успеваемости сократился на 2,8% по чтению, 2,7% по письму, 1,1% по математике и 1,6% по науке (первый статистический выпуск 8 декабря 2009 года); |
| Good luck in the maths test. | Удачи в контрольной по математике. |
| I was a soldier, now I'm a maths teacher. | Я был солдатом, теперь я учитель математики. |
| He's... He's a maths teacher at college and he gets some students... | Он учитель математики в колледже и у него было несколько студентов. |
| In 2009, Charman recruited bloggers and others to honour influential women in science, technology, engineering and maths (STEM). | В 2009 году Чарман набрала группу блогеров для выбора влиятельных женщин в области науки, технологии, инженерии и математики (STEM). |
| I had double maths this afternoon. | У меня двойной урок математики после обеда. |
| Other barriers include the quality of the training received by teachers, the nature of the messages transmitted in the classroom where boys are more likely than girls to be rewarded in maths and science classes, and few female role models exist. | К другим препятствиям можно отнести качество профессиональной подготовки учителей; характер сигналов, посылаемых школьникам, когда мальчики чаще, чем девочки, получают одобрение и хорошие оценки на уроках математики и естественных наук; отсутствие женщин в качестве ролевых моделей. |
| Week later, his house gets torched - simple maths, Jimmy. | Неделю спустя его дом попадает поджег - простая математика, Джимми. |
| ~ That's a shame, I like maths. | Какая жалость, мне нравится математика. |
| Maths, grammar and what a painter! | Математика, грамматика, а какой он художник! |
| And you seem to have failed in your maths. | А вас похоже подвела математика... |
| From 8 to 9 he has maths and then... | У меня математика между 8 и 9, ещё гимнастика... |
| I like English better than maths. | Я люблю английский больше, чем математику. |
| He took maths, and I chemistry. | Он выбрал математику, а я химию. |
| Tom doesn't like maths. | Том не любит математику. |
| Now I'm a Maths' student in Turin. | Сейчас я изучаю математику в Турине |
| The time now is precisely two o'clock, meaning, for those of you who don't do maths, you have until five. | Сейчас ровно два часа дня, это значит, для тех, кто не делает математику, у вас есть время до пяти. |
| Like physics, or maths? | Как физика с математикой, да? |
| We finished maths and chemistry earlier, so we improvised a small snack. | Мы... Мы закончили с математикой и химией чуть раньше, поэтому приготовили небольшой перекус. |
| Come to me at the weekends and let's work on your maths. | Приходи ко мне в выходные, Мы с тобой займёмся математикой. |
| He couldn't understand why I couldn't do maths. | И не понимал, почему у меня плохо с математикой. |
| Did you know that Einstein couldn't do maths? | Ты знал, что у Эйнштейна были проблемы с математикой? |
| I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
| Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
| As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
| Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |