Английский - русский
Перевод слова Maths

Перевод maths с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Математике (примеров 93)
They are all people who demonstrate advanced ability in maths and the sciences. Все показали отличные способности к математике и естественным наукам.
Now, if you are following the maths, I'm afraid you have to marry them and end up in a relationship which is, frankly, suboptimal. Если следовать математике, за него нужно выходить замуж, но брак, честно говоря, будет так себе.
Well, I'd explain, but I don't think even your maths is good enough. Я бы мог объяснить, но не думаю, что для этого хватит даже твоих познаний в математике.
Children... surprise maths test. Сегодня контрольная по математике.
You must be good at Maths. Будешь отличником по математике.
Больше примеров...
Математики (примеров 63)
Gauss was called "the prince of maths". Гаусса называли "королём математики".
He's... He's a maths teacher at college and he gets some students... Он учитель математики в колледже и у него было несколько студентов.
What I'm asking is why would a maths professor have his military records classified? То, что я спрашиваю, зачем профессор математики что его военные документы объявление?
I'm not a PE teacher, I'm a maths teacher. Я не физрук, я учитель математики.
Rose and Sarah, you go to the maths room. Роза и Сара, идете в класс математики, взломайте компьютеры.
Больше примеров...
Математика (примеров 45)
According to the EFA Global Monitoring Report 2008, most governments have focused on measuring academic knowledge (sciences, languages, maths), literacy and numeracy through regular State examinations and international assessments. Как указано во Всемирном докладе по мониторингу ОДВ за 2008 год, государственные органы в основном фокусируют внимание на оценке академических знаний (научные предметы, языки, математика), уровня грамотности и владения счетом посредством регулярного проведения государственных экзаменов и оценок со стороны международных организаций.
Here is one very handy on the lives prepared to learn, for example, in addition to the normal subjects like maths and English but also German, or with ten fingers on a keyboard to type or bookkeeping. Вот один очень удобный для жизни готовы учиться, например, в дополнение к обычным предметам, как математика и Английский, но и немецкий, или с десятью пальцами по клавиатуре набрать или бухгалтерского учета.
The schooling could include up to six lessons a day in subjects such as Maltese, English, Italian, maths, computer services, life skills, chess and lateral thinking. Учебной программой может предусматриваться до шести уроков в день по таким предметам, как мальтийский, английский, итальянский языки, математика, информатика, полезные навыки, шахматы и логика.
The programme Maths 2000 was launched in January 2000 to promote numeracy. Для улучшения положения в этой области в январе 2000 года было начато осуществление программы "Математика - 2000".
Pure maths, rather than applied. Чистейшая математика, нежели прикладная.
Больше примеров...
Математику (примеров 32)
As long as you do my maths, no problem. Хотя, пока ты делаешь мне математику, мне без разницы.
So to be clear, what I really am suggesting here is we have a unique opportunity to make maths both more practical and more conceptual, simultaneously. На самом деле, я предлагаю использовать эту уникальную возможность сделать математику одновременно более практичной и более концептуальной.
Now I'm a Maths' student in Turin. Сейчас я изучаю математику в Турине
The time now is precisely two o'clock, meaning, for those of you who don't do maths, you have until five. Сейчас ровно два часа дня, это значит, для тех, кто не делает математику, у вас есть время до пяти.
I failed Maths so many times I can't even count. Я так часто проваливал математику, что не могу сосчитать.
Больше примеров...
Математикой (примеров 21)
Helping Charlie with her maths. Помогает Шарлотте с математикой.
Like physics, or maths? Как физика с математикой, да?
It's also because we've actually done an awful lot of work into the maths of how to find the perfect partner. Причина также и в том, что мы немало поработали над математикой поиска идеальной пары.
Come to me at the weekends and let's work on your maths. Приходи ко мне в выходные, Мы с тобой займёмся математикой.
He was also interested in maths. Также он был увлечён математикой.
Больше примеров...
Подсчетами (примеров 2)
I was indeed having to do some maths. мне действительно пришлось заняться подсчетами.
Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать.
Больше примеров...
Математических вычислений (примеров 2)
As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений.
Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений.
Больше примеров...