| Spacestar Ordering is based on the twin scientific principles of star maths and wishy thinking. | Звездно-космическая доставка основывается на двух связанных научных принципах: звездной математике и мыслях о желании. |
| I took one look at the maths homework and it is impossible. | Я одним глазом посмотрел на домашку по математике, и это нереально. |
| Well, I'd explain, but I don't think even your maths is good enough. | Я бы мог объяснить, но не думаю, что для этого хватит даже твоих познаний в математике. |
| Have you done your maths homework? | Сделал домашнее задание по математике? |
| I did 'O' Level Maths an' all. | По математике у меня тоже были хорошие оценки. |
| And I thought you were the maths teacher. | Я думала, ты учитель математики. |
| Don't tell me you're a maths teacher. | Только не говори мне, что ты учитель математики. |
| In 2009, Charman recruited bloggers and others to honour influential women in science, technology, engineering and maths (STEM). | В 2009 году Чарман набрала группу блогеров для выбора влиятельных женщин в области науки, технологии, инженерии и математики (STEM). |
| Women in Science, Technology, Engineering and Maths (STEM) education and work | Образование и трудовая деятельность женщин в сфере науки, технологий, техники и математики |
| I had double maths this afternoon. | У меня двойной урок математики после обеда. |
| Maths, English, not important skills for a Romany kid. | Математика, английский не являются важными для ребёнка цыган. |
| Maths is ridiculously easy this year. | Математика в этом году очень проста. |
| Maths was never my strong suit, but I think, you know, not quite! | Математика не была моим "коньком", но, я думаю, вы знаете, не совсем! |
| Logopolitan maths on a computer? | Логополианская математика на компьютере? |
| English, Maths, French. | Английскиий, математика, французский. |
| He took maths, and I chemistry. | Он выбрал математику, а я химию. |
| I thought you were covering maths. | Я думал, ты у нас отвечаешь за математику. |
| Boys predominate in maths with calculus, physics, graphics, computer programming and most technology subjects, sports studies, outdoor education, fishing/farming/forestry and industrial trades. | Мальчики предпочитают изучать математику, где можно делать вычисления, заниматься физикой, проектированием, компьютерным программированием и большинством технических предметов, овладевать спортивными дисциплинами, участвовать во внеклассном обучении, изучать рыболовство/сельское хозяйство/лесоводство и промышленные профессии. |
| Mickey, the new staff are all maths teachers. | Микки, все новые учителя преподают математику. |
| So to be clear, what I really am suggesting here is we have a unique opportunity to make maths both more practical and more conceptual, simultaneously. | На самом деле, я предлагаю использовать эту уникальную возможность сделать математику одновременно более практичной и более концептуальной. |
| Are you so bad at maths that you can't wait? | У тебя так плохо с математикой, что не можешь подождать? |
| So automation allows this separation and also allows - in the case of driving, and I believe also in the future case of maths - a democratized way of doing that. | Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет - в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой - дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. |
| Did you know that Einstein couldn't do maths? | Ты знал, что у Эйнштейна были проблемы с математикой? |
| l didn't understand maths. | Она поможет мне с математикой. |
| I didn't understand maths. | Она поможет мне с математикой. |
| I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
| Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
| As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
| Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |