The percentage of students in the maths stream (among all students in the science streams) fell, from 23.8 per cent in 2005/06 to 17.4 per cent in 2006/07. | Процент учащихся со специализацией по математике (из числа учащихся, которые выбрали специализацию по естественным наукам) снизился с 23,8% в 2005/06 учебном году до 17,4% в 2006/07 учебном году. |
If he's kind enough to help you with your maths, the least you could do is turn up on time. | Раз уж он любезно согласился помочь вам по математике, вы могли хотя бы прийти вовремя. |
A little bit of extra help in maths or science, maybe a little extra literacy work to help them catch up, but certainly not the behavioural issues that would usually lead to an expulsion. | Немного помощи по математике или природоведению, ну, может, немного работы по литературе, чтобы помочь им догнать нас, но у них нет таких проблем с поведением, которые обычно приводят к исключению. |
From the analysis of books pertaining to the domain of Social Science, Science and Maths, it was found that NCERT textbooks are by and large gender inclusive. | Анализ учебников по общественным наукам, естественно-научным предметам и математике показал, что учебники, подготовленные Национальным советом по образовательным исследованиям и подготовке, в общем и целом учитывают гендерные факторы. |
In infant classes, ages 5-7: In Key Stage 1 Maths, high attaining girls made gains of 4.75 months over the two years, enabling them to catch up with high attaining boys. | В младших классах, возраст 5-7 лет: За два года обучения способные девочки в возрасте 4-7 лет обогнали программу по математике на 4,75 месяца, что позволило им догнать способных мальчиков. |
I was a soldier, now I'm a maths teacher. | Я был солдатом, теперь я учитель математики. |
I'm a maths teacher. | Я же учитель математики. |
I knew I didn't have to study for maths. | От математики в жизни никакой пользы. |
Sustainable development is achievable if citizens of a nation are empowered through education, particularly in the fields of science and maths, which require extra effort and additional materials to be learned thoroughly. | Можно добиться устойчивого развития, если граждане той или иной страны обладают правами и возможностями благодаря образованию, в первую очередь в области математики и точных наук, для чего необходимы дополнительные усилия и доскональное изучение дополнительных материалов. |
The focus of these camps has not only been on life skills education but included awareness-raising on the participation, retention and achievements of girls in Maths, Science and Technology learning areas. | Основное внимание в этих лагерях уделяется не только развитию навыков безопасной жизнедеятельности, но и повышению осведомленности по вопросам обеспечения участия, борьбы с отсевом и успеваемости девочек при изучении математики, а также научных и технических дисциплин. |
It wasn't the maths, it was you. | Это была не математика, это был ты. |
There's all the maths, of course, but that's not so complicated. | Разумеется, математика, но это не очень сложно. |
Maths, English, not important skills for a Romany kid. | Математика, английский не являются важными для ребёнка цыган. |
Logopolitan maths on a computer? | Логополианская математика на компьютере? |
It's just maths now. | Теперь это чистая математика. |
He took maths, and I chemistry. | Он выбрал математику, а я химию. |
Explain the maths of this to me. | Может, объяснишь мне всю эту математику? |
Until Berit returns next year, I'll be teaching Norwegian and Maths. | До следующего года я заменяю Берита, буду преподавать норвежский и математику. |
10 GCSEs (10A*) - including Maths, English, French, German | Свидетельства о сдаче экзаменов по 10 предметам, включая математику, английский, французский и немецкий языки |
So to be clear, what I really am suggesting here is we have a unique opportunity to make maths both more practical and more conceptual, simultaneously. | На самом деле, я предлагаю использовать эту уникальную возможность сделать математику одновременно более практичной и более концептуальной. |
I'll have dinner, then test you on your maths | После ужина я помогу тебе с математикой. |
So automation allows this separation and also allows - in the case of driving, and I believe also in the future case of maths - a democratized way of doing that. | Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет - в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой - дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. |
Like physics, or maths? | Как физика с математикой, да? |
I didn't understand maths. | Она поможет мне с математикой. |
It's also because we've actually done an awful lot of work into the maths of how to find the perfect partner. | Причина также и в том, что мы немало поработали над математикой поиска идеальной пары. |
I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |