| Studies show that English schools devote less time to maths - 116 hours a year or three hours a week during term time - than in most countries. | Исследования показывают, что английские школы уделяют меньше времени математике (116 часов в год, или три часа в неделю в течение четверти), чем в большинстве стран. |
| With a degree in maths and another in astrophysics, it was either that or back to the dole on Monday. | дипломом в математике и в астрофизике мне было либо сюда, либо на биржу. |
| 4 A Levels (AAAA) - Maths, Chemistry, History, Politics | Высшие оценки по четырем дисциплинам - математике, химии, истории |
| I took one look at the maths homework and it is impossible. | Я одним глазом посмотрел на домашку по математике, и это нереально. |
| 'Nobody in your maths class is ever quite there. ' | Никто в вашем классе не будет успевать по математике. |
| I've given you some top-notch maths tuition in a fun but relevant way. | Я давал вам весёлые, но важные уроки высшей математики. |
| In 2009, Charman recruited bloggers and others to honour influential women in science, technology, engineering and maths (STEM). | В 2009 году Чарман набрала группу блогеров для выбора влиятельных женщин в области науки, технологии, инженерии и математики (STEM). |
| 'I remember being perplexed when my maths teacher first started talking 'about mathematics not using numbers but with symbols like x and y. | Помню, я был озадачен, когда мой преподаватель математики стал говорить... о математике, не используя чисел, а пользуясь только символами "х" и "у". |
| We had a maths teacher at school who smelt disgusting. | От моего учителя математики жутко воняло. |
| For example, the Maths for Learning Inclusion strategy incorporates a gender perspective for student engagement and participation in mathematics. | Например, стратегия преподавания математики в формах, способствующих широкому участию в ее изучении, предполагает учет ряда гендерных факторов, чтобы заинтересовать учащихся и привлечь их к изучению математики. |
| And maths stinks, like your risotto. | И математика плохо пахнет, как твоё ризотто. |
| Curtis has a maths exam this afternoon. | Кертис имеет математика экзамен в этот день. |
| Who knew maths could be such fun, right? | Кто бы мог подумать, что математика может быть такой забавной, правда? |
| It's just maths now. | Теперь это чистая математика. |
| Maths club, something so reliable about maths... always the right answer. | "Математический клуб." математика такая надёжная... "всегда правильный ответ." |
| He took maths, and I chemistry. | Он выбрал математику, а я химию. |
| Passed 4 or more O'Level exams, including English and Maths | Сдали не менее четырех экзаменов, включая английский и математику |
| It doesn't matter why, you're not teaching Maths, are you? | Какая разница почему, тебе же не преподавать математику, так ведь? |
| today, we started learning maths. | сегодня мы начали изучать математику. |
| The time now is precisely two o'clock, meaning, for those of you who don't do maths, you have until five. | Сейчас ровно два часа дня, это значит, для тех, кто не делает математику, у вас есть время до пяти. |
| I'll have dinner, then test you on your maths | После ужина я помогу тебе с математикой. |
| We finished maths and chemistry earlier, so we improvised a small snack. | Мы... Мы закончили с математикой и химией чуть раньше, поэтому приготовили небольшой перекус. |
| We ended Earlier maths, so we improvised a small snack slab. | Мы закончили с математикой и химией чуть раньше, поэтому приготовили небольшой перекус. |
| l didn't understand maths. | Она поможет мне с математикой. |
| So automation allows this separation and also allows - in the case of driving, and I believe also in the future case of maths - a democratized way of doing that. | Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет - в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой - дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. |
| I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
| Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
| As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
| Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |