| Unfortunately I don't get on very well with maths, but if I work hard, I swear no escape from me. | К сожалению, я не очень смыслю в математике, но если я стараюсь, то, клянусь, ни одно уравнение... от меня не убежит. |
| But you find maths easy. | Ты же хорошо разбираешься в математике. |
| The schools which were already included in the rural programme between 1992 and 1996 progressed in Simce measurements from 34.3% to 60.8% in maths and from 34.1% to 59.4% in Spanish. | Проверка успеваемости учащихся школ, участвовавших в Программе для сельских школ в период 1992-1996 годов, показала, что за этот период успеваемость по математике возросла с 34,3% до 60,8%, а по испанскому языку - с 34,1% до 59,4%. |
| You must be good at Maths. | Будешь отличником по математике. |
| With regard to the lack of women in scientific and technological fields, she said that while women were certainly underrepresented, lack of interest in science and technology was a general problem, as evidenced by the shortage of maths and science teachers. | Что касается малочисленности женщин в области науки и техники, то, по признанию оратора, женщины действительно недопредставлены в этой области, но главную проблему она видит в общем отсутствии интереса к научно-техническим дисциплинам, что подтверждается нехваткой преподавателей по математике и другим естественным наукам. |
| Maybe one has links to the maths department we don't know about. | Может кто-то из них, имеет отношение к кафедре математики, о котором мы ничего не знаем. |
| There's a lot of maths and coding goes into this. | Там много математики и программирования. |
| Had double maths today. | Было две математики сегодня. |
| Didn't you once make a false allegation about a maths teacher at your school? | Разве вы однажды не оклеветали учителя математики в вашей школе? |
| I had double maths this afternoon. | У меня двойной урок математики после обеда. |
| It wasn't the maths, it was you. | Это была не математика, это был ты. |
| 'Maths is the window into other worlds... | Математика - это окно в другие миры... |
| Maths was never my strong suit, but I think, you know, not quite! | Математика не была моим "коньком", но, я думаю, вы знаете, не совсем! |
| His maths were hopeless. | Его математика была безнадежна. |
| Logopolitan maths on a computer? | Логополианская математика на компьютере? |
| They can wind the maths back and see the universe as it was in the past. | Они могут проветрить математику назад и видеть вселенную, какой она была в прошлом. |
| As long as you do my maths, no problem. | Хотя, пока ты делаешь мне математику, мне без разницы. |
| He used to teach maths! | Он раньше преподавал математику. |
| Boys predominate in maths with calculus, physics, graphics, computer programming and most technology subjects, sports studies, outdoor education, fishing/farming/forestry and industrial trades. | Мальчики предпочитают изучать математику, где можно делать вычисления, заниматься физикой, проектированием, компьютерным программированием и большинством технических предметов, овладевать спортивными дисциплинами, участвовать во внеклассном обучении, изучать рыболовство/сельское хозяйство/лесоводство и промышленные профессии. |
| Mickey, the new staff are all maths teachers. | Микки, все новые учителя преподают математику. |
| We ended Earlier maths, so we improvised a small snack slab. | Мы закончили с математикой и химией чуть раньше, поэтому приготовили небольшой перекус. |
| He couldn't understand why I couldn't do maths. | И не понимал, почему у меня плохо с математикой. |
| I was always good at maths. | Я всегда дружила с математикой. |
| I didn't understand maths. | Она поможет мне с математикой. |
| So automation allows this separation and also allows - in the case of driving, and I believe also in the future case of maths - a democratized way of doing that. | Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет - в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой - дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. |
| I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
| Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
| As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
| Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |