| But if you want to be a doctor, you need to work on that maths. | Но если ты хочешь стать врачом, тебе нужно разбираться в математике. |
| In recent years, while women may substantially outnumber men in biology and medicine, especially nursing, men predominate in maths, physical sciences, computer science and engineering. | Несмотря на то что в последние годы численность женщин могла намного превысить численность мужчин в биологии и медицине, особенно в категории среднего медицинского персонала, мужчины по-прежнему преобладают в математике, естественных науках, информатике и на технических специальностях. |
| I've got double maths. | У меня пара по математике. |
| Where is you maths book? | Где твоя тетрадь по математике? |
| From the analysis of books pertaining to the domain of Social Science, Science and Maths, it was found that NCERT textbooks are by and large gender inclusive. | Анализ учебников по общественным наукам, естественно-научным предметам и математике показал, что учебники, подготовленные Национальным советом по образовательным исследованиям и подготовке, в общем и целом учитывают гендерные факторы. |
| I was a soldier, now I'm a maths teacher. | Я был солдатом, теперь я учитель математики. |
| Don't tell me you're a maths teacher. | Только не говори мне, что ты учитель математики. |
| Gauss was called "the prince of maths". | Гаусса называли "королём математики". |
| Math, I teach maths. | Математик, я учитель математики |
| The focus of these camps has not only been on life skills education but included awareness-raising on the participation, retention and achievements of girls in Maths, Science and Technology learning areas. | Основное внимание в этих лагерях уделяется не только развитию навыков безопасной жизнедеятельности, но и повышению осведомленности по вопросам обеспечения участия, борьбы с отсевом и успеваемости девочек при изучении математики, а также научных и технических дисциплин. |
| It's the missing ingredient that makes the universe work the way the maths predicts it should. | Это недостающий ингредиент, который делает Вселенную такой как предсказывает её математика. |
| So those are my top three tips of how maths can help you with love and relationships. | Это три моих лучших совета о том, как математика может помочь любви и браку. |
| Is it all just maths, Ruth? | Ёто всего лишь математика, -ут. |
| Maths was never my strong suit, but I think, you know, not quite! | Математика не была моим "коньком", но, я думаю, вы знаете, не совсем! |
| English, Maths, French. | Английскиий, математика, французский. |
| They can wind the maths back and see the universe as it was in the past. | Они могут проветрить математику назад и видеть вселенную, какой она была в прошлом. |
| today, we started learning maths. | сегодня мы начали изучать математику. |
| ~ Erm... ~ No, I've got to finish my maths. | Нет, мне нужно делать математику. |
| 10 GCSEs (10A*) - including Maths, English, French, German | Свидетельства о сдаче экзаменов по 10 предметам, включая математику, английский, французский и немецкий языки |
| I failed Maths so many times I can't even count. | Я так часто проваливал математику, что не могу сосчитать. |
| Thought you could help me with me maths. | Надеялась, ты поможешь мне с математикой. |
| I'll have dinner, then test you on your maths | После ужина я помогу тебе с математикой. |
| It's also because we've actually done an awful lot of work into the maths of how to find the perfect partner. | Причина также и в том, что мы немало поработали над математикой поиска идеальной пары. |
| Come to me at the weekends and let's work on your maths. | Приходи ко мне в выходные, Мы с тобой займёмся математикой. |
| l didn't understand maths. | Она поможет мне с математикой. |
| I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
| Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
| As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
| Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |