| Whatever dark energy is, whether anti-gravity, weird energy or maths, it seems to have magical properties. | Независимо от того, что темная энергия, кажется антигравитацией, фантастическая энергией или математике, она имеет, волшебные свойства. |
| I was always very good at maths... | Я всегда была сильна в математике. |
| 4 A Levels (AAAA) - Maths, Chemistry, History, Politics | Высшие оценки по четырем дисциплинам - математике, химии, истории |
| Boys do slightly better in maths, while girls perform slightly better on language. | Мальчики получают несколько более высокие оценки по математике, а девочки чуть лучше успевают по языковым предметам. |
| Where is you maths book? | Где твоя тетрадь по математике? |
| Their elegant simplicity flew in the face of the complex maths of traditional quantum mechanics. | Их изящная простота летала впереди сложной математики традиционной квантовой механики. |
| No, I know maths people are odd. | Нет, я знаю, что математики странные. |
| ~ No. I'm a maths teacher. | Нет, я учитель математики. |
| The assessment demonstrated that 93 per cent of American Samoa's eighth grade public school students lacked a "basic" mastery of maths and skills that are fundamental for proficient work at that grade level. | В ходе оценки было установлено, что 93 процента учащихся 8го класса государственных школ Американского Самоа не имеет «базовых» знаний в области математики и навыков, которые являются обязательными для успешной учебы на этом уровне. |
| The maths teacher's away. | У нас математики нет. |
| There's all the maths, of course, but that's not so complicated. | Разумеется, математика, но это не очень сложно. |
| Who knew maths could be such fun, right? | Кто бы мог подумать, что математика может быть такой забавной, правда? |
| Maths is ridiculously easy this year. | Математика в этом году очень проста. |
| Especially with Maths, it's an absolute puzzle. | Особенно математика, это вообще темный лес. |
| From 8 to 9 he has maths and then... | У меня математика между 8 и 9, ещё гимнастика... |
| Tell them you want to sit maths. | Скажи, что ты хочешь сдавать математику. |
| I thought you were covering maths. | Я думал, ты у нас отвечаешь за математику. |
| Explain the maths of this to me. | Может, объяснишь мне всю эту математику? |
| Tom doesn't like maths. | Том не любит математику. |
| today, we started learning maths. | сегодня мы начали изучать математику. |
| I'll have dinner, then test you on your maths | После ужина я помогу тебе с математикой. |
| Helping Charlie with her maths. | Помогает Шарлотте с математикой. |
| We finished maths and chemistry earlier, so we improvised a small snack. | Мы... Мы закончили с математикой и химией чуть раньше, поэтому приготовили небольшой перекус. |
| We ended Earlier maths, so we improvised a small snack slab. | Мы закончили с математикой и химией чуть раньше, поэтому приготовили небольшой перекус. |
| He couldn't understand why I couldn't do maths. | И не понимал, почему у меня плохо с математикой. |
| I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
| Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
| As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
| Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |