| With a degree in maths and another in astrophysics, it was either that or back to the dole on Monday. | дипломом в математике и в астрофизике мне было либо сюда, либо на биржу. |
| Now, if you are following the maths, I'm afraid you have to marry them and end up in a relationship which is, frankly, suboptimal. | Если следовать математике, за него нужно выходить замуж, но брак, честно говоря, будет так себе. |
| Done your maths homework? | Сделал домашнее задание по математике? |
| Where is you maths book? | Где твоя тетрадь по математике? |
| Look at this, his maths test. | Вот его контрольная по математике. |
| Rose and Sarah, you go to the maths room. | Роза и Сара, идите в кабинет математики. |
| Chemistry, a bit of physics, a bit of maths. | Химии, немного физики и математики. |
| So by the sheer law of maths... | То есть, по законам математики... |
| I'm not a PE teacher, I'm a maths teacher. | Я не физрук, я учитель математики. |
| Rose and Sarah, you go to the maths room. | Роза и Сара, идете в класс математики, взломайте компьютеры. |
| Who knew maths could be such fun, right? | Кто бы мог подумать, что математика может быть такой забавной, правда? |
| Maths, English, not important skills for a Romany kid. | Математика, английский не являются важными для ребёнка цыган. |
| The maths doesn't add up. | Математика тут не работает. |
| Maths, IT, English. | Математика, ИТ, английский. |
| From 8 to 9 he has maths and then... | У меня математика между 8 и 9, ещё гимнастика... |
| I like English better than maths. | Я люблю английский больше, чем математику. |
| He used to teach maths! | Он раньше преподавал математику. |
| Now I'm a Maths' student in Turin. | Сейчас я изучаю математику в Турине |
| Mickey, the new staff are all maths teachers. | Микки, все новые учителя преподают математику. |
| I failed Maths so many times I can't even count. | Я так часто проваливал математику, что не могу сосчитать. |
| Thought you could help me with me maths. | Надеялась, ты поможешь мне с математикой. |
| So automation allows this separation and also allows - in the case of driving, and I believe also in the future case of maths - a democratized way of doing that. | Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет - в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой - дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. |
| How's Baldoni at maths? | А как у Бальдони с математикой? |
| I hope the Emperor has not forgotten... that this is the day for his maths class | Надеюсь, император не забыл, что сегодня мы занимаемся математикой. |
| It's also because we've actually done an awful lot of work into the maths of how to find the perfect partner. | Причина также и в том, что мы немало поработали над математикой поиска идеальной пары. |
| I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
| Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
| As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
| Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |