Studies show that English schools devote less time to maths - 116 hours a year or three hours a week during term time - than in most countries. | Исследования показывают, что английские школы уделяют меньше времени математике (116 часов в год, или три часа в неделю в течение четверти), чем в большинстве стран. |
They just weren't any good at logic or maths, and they drove me crazy. | Они не просто не разбирались в логике и математике, но и сводили меня с ума. |
That girl next to me should be doing her maths homework. | Эта девчонка рядом со мной должна делать домашнюю работу по математике. |
Yes, apparently they've proven that the children of mothers who go back to work early develop more slowly emotionally, and perform less well in reading and maths tests than the children of mothers who stay at home. | Понятно. Они доказали, что дети тех матерей, которые рано возвращаются к работе, медленнее развиваются эмоционально и хуже читают и выполняют тесты по математике, чем дети матерей, остающихся дома. |
Percentage of students in the maths stream | Процент учащихся со специализацией по математике |
I'm excited now about maths, in a way I've never been. | Я никогда не была так взволнована из-за математики, спасибо. |
Women in Science, Technology, Engineering and Maths (STEM) education and work | Образование и трудовая деятельность женщин в сфере науки, технологий, техники и математики |
Even a weird bit of maths. | Даже странно немного математики. |
~ No. I'm a maths teacher. | Нет, я учитель математики. |
Sustainable development is achievable if citizens of a nation are empowered through education, particularly in the fields of science and maths, which require extra effort and additional materials to be learned thoroughly. | Можно добиться устойчивого развития, если граждане той или иной страны обладают правами и возможностями благодаря образованию, в первую очередь в области математики и точных наук, для чего необходимы дополнительные усилия и доскональное изучение дополнительных материалов. |
But the maths does appear to work. | Но математика, действительно кажется, работает. |
The programme Maths 2000 was launched in January 2000 to promote numeracy. | Для улучшения положения в этой области в январе 2000 года было начато осуществление программы "Математика - 2000". |
Maths was never my strong suit, but I think, you know, not quite! | Математика не была моим "коньком", но, я думаю, вы знаете, не совсем! |
The maths doesn't add up. | Математика тут не работает. |
'Sure, but maths deals in measurable absolutes.' | Конечно, но математика имеет дело с тем, что можно измерить. |
He's never quite there 'because your maths class is like watching paint dry. | Он плохо учится, потому что изучать у вас математику - все равно что смотреть, как сохнет краска. |
Explain the maths of this to me. | Может, объяснишь мне всю эту математику? |
It doesn't matter why, you're not teaching Maths, are you? | Какая разница почему, тебе же не преподавать математику, так ведь? |
Tom doesn't like maths. | Том не любит математику. |
Tonight we've got maths, chemistry, physics and that famous crowd pleaser history. | Сегодня вечером мы должны сделать математику, химию, физику и кучу истории. |
Are you so bad at maths that you can't wait? | У тебя так плохо с математикой, что не можешь подождать? |
So automation allows this separation and also allows - in the case of driving, and I believe also in the future case of maths - a democratized way of doing that. | Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет - в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой - дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. |
Like physics, or maths? | Как физика с математикой, да? |
How's Baldoni at maths? | А как у Бальдони с математикой? |
I was always good at maths. | Я всегда дружила с математикой. |
I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |