| I think you see beauty in maths, Mr Bede. | Вижу, вы видите красоту в математике, мистер Бид. |
| I took one look at the maths homework and it is impossible. | Я одним глазом посмотрел на домашку по математике, и это нереально. |
| My dad once gave me maths tutoring. | Мой папа однажды подарил мне курсы по математике. |
| A little bit of extra help in maths or science, maybe a little extra literacy work to help them catch up, but certainly not the behavioural issues that would usually lead to an expulsion. | Немного помощи по математике или природоведению, ну, может, немного работы по литературе, чтобы помочь им догнать нас, но у них нет таких проблем с поведением, которые обычно приводят к исключению. |
| Wasn't great at history. preferred maths. | Я просто, я просто по истории ие очеиь, я больше по математике |
| Their elegant simplicity flew in the face of the complex maths of traditional quantum mechanics. | Их изящная простота летала впереди сложной математики традиционной квантовой механики. |
| 10.11.1 An assessment conducted by the Committee on Gender and Women's Affairs in 1996 revealed that secondary school subject choices differ from boys with a marked avoidance by girls of maths and science other than biology. | 10.11.1 Проведенная в 1996 году Комитетом по гендерным вопросам и делам женщин оценка, показала, что мальчики в отличие от девочек выбирают разные предметы, преподаваемые в средней школе, причем последние явно избегают математики и иных естественных наук, помимо биологии. |
| Mr. Raphael Kaplinsky, Development Policy and Practice Faculty of Maths, Computing and Technology, the Open University, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | Г-н Рафаэль Каплински, специалист по вопросам политики и практики развития, факультет математики, вычислительной техники и технологии, Открытый университет, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии |
| Math, I teach maths. | Математик, я учитель математики |
| Didn't you once make a false allegation about a maths teacher at your school? | Разве вы однажды не оклеветали учителя математики в вашей школе? |
| It wasn't the maths, it was you. | Это была не математика, это был ты. |
| And maths stinks, like your risotto. | И математика плохо пахнет, как твоё ризотто. |
| Is it all just maths, Ruth? | Ёто всего лишь математика, -ут. |
| Maths, English, not important skills for a Romany kid. | Математика, английский не являются важными для ребёнка цыган. |
| 'Maths is the window into other worlds... | Математика - это окно в другие миры... |
| It doesn't matter why, you're not teaching Maths, are you? | Какая разница почему, тебе же не преподавать математику, так ведь? |
| English, maths and... sociology. | Английский, математику, социологию. |
| ~ Erm... ~ No, I've got to finish my maths. | Нет, мне нужно делать математику. |
| 10 GCSEs (10A*) - including Maths, English, French, German | Свидетельства о сдаче экзаменов по 10 предметам, включая математику, английский, французский и немецкий языки |
| Mickey, the new staff are all maths teachers. | Микки, все новые учителя преподают математику. |
| He couldn't understand why I couldn't do maths. | И не понимал, почему у меня плохо с математикой. |
| I was always good at maths. | Я всегда дружила с математикой. |
| I didn't understand maths. | Она поможет мне с математикой. |
| It's also because we've actually done an awful lot of work into the maths of how to find the perfect partner. | Причина также и в том, что мы немало поработали над математикой поиска идеальной пары. |
| So automation allows this separation and also allows - in the case of driving, and I believe also in the future case of maths - a democratized way of doing that. | Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет - в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой - дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. |
| I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
| Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
| As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
| Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |