But if you want to be a doctor, you need to work on that maths. | Но если ты хочешь стать врачом, тебе нужно разбираться в математике. |
I think you see beauty in maths, Mr Bede. | Вижу, вы видите красоту в математике, мистер Бид. |
More than three-quarters of the papers indexed are author self-archived in the ArXiv archive, which includes physics, maths and computer science. | Больше трёх четвертей проиндексированных статей были размещены их авторами в архиве сайта, включающем работы по физике, математике и информатике. |
As well as workshops for vocational training, the Association Sauveguarde de l'enfant has a few volunteer teachers who provide training in literacy, foreign languages and maths. | Помимо профессиональной подготовки, Ассоциации помогают несколько преподавателей-добровольцев, которые учат детей грамоте, иностранным языкам и математике. |
Now, if you're following the maths, I'm afraid no one else comes along that's better than anyone you've seen before, so you have to go on rejecting everyone and die alone. | Дальше, если следовать математике, среди будущих кандидатов лучшего уже не будет, надо будет отказывать всем и умереть в одиночестве. |
My maths teacher, when I was 13 years old. | Мой учитель математики... когда мне было 13 лет. |
Invest in maths science and vocational education for girls | Инвестировать в образование девочек в области математики, естественных наук и в профессионально-техническое образование |
Husband's Rufus Haldane, Maths don at St Saviour's according to neighbours. | Муж Руфус Халдэйн, преподаватель математики в колледже Святого Спасителя по словам соседей. |
Still taking maths lessons? | Все еще берешь уроки математики? |
Backing from Captain Maths! | Подтвержение от Капитана Математики! |
So those are my top three tips of how maths can help you with love and relationships. | Это три моих лучших совета о том, как математика может помочь любви и браку. |
Tonight we've got maths, chemistry, physics and that famous crowd pleaser history. | Сегодня у меня была математика, химия, физика а также любимая многими, история. |
Maths, English, not important skills for a Romany kid. | Математика, английский не являются важными для ребёнка цыган. |
English, Maths, French. | Английскиий, математика, французский. |
What's Maths got to do with the piano? | Пианино было выбором моей матери, математика - моим выбором |
As long as you do my maths, no problem. | Хотя, пока ты делаешь мне математику, мне без разницы. |
What Feynman did, with all the arrogance and confidence of youth, was slash through the insanely complicated maths. | Что Фейнман сделал со всем высокомерием и уверенностью присущей молодежи, была косая черта через безумно сложную математику. |
So to be clear, what I really am suggesting here is we have a unique opportunity to make maths both more practical and more conceptual, simultaneously. | На самом деле, я предлагаю использовать эту уникальную возможность сделать математику одновременно более практичной и более концептуальной. |
Now I'm a Maths' student in Turin. | Сейчас я изучаю математику в Турине |
I failed Maths so many times I can't even count. | Я так часто проваливал математику, что не могу сосчитать. |
I'll have dinner, then test you on your maths | После ужина я помогу тебе с математикой. |
How's your maths, son? | Как у тебя с математикой, сынок? |
How's Baldoni at maths? | А как у Бальдони с математикой? |
He couldn't understand why I couldn't do maths. | И не понимал, почему у меня плохо с математикой. |
I was always good at maths. | Я всегда дружила с математикой. |
I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |