| 26-year-old male, identified as Mathew Bard, was found unconscious. | Мужчина, 26 лет, опознанный как Мэтью Бард, был найден без сознания. |
| This is the justice that Mathew was looking for. | Это правосудие, которое искал Мэтью. |
| And as a felon, Mathew, you need to turn yourself in. | И как преступник, Мэтью, ты должен сдаться сам. |
| So youke down door and then provided false testimony to secure the restraining order against Mathew. | Итак, вы выломали дверь и дали ложные показания, чтобы добиться судебного запрета против Мэтью. |
| You're so sure it was Mathew Sloan? | Ты так уверена, что это был Мэтью Слоан? |
| Thanks for stopping by, Mathew. | Спасибо, что заехал, Мэттью. |
| Similarly, the American Civil War photographs of Mathew Brady were engraved before publication in Harper's Weekly. | Аналогично, по фотографиям Мэттью Брэди Гражданской войны в США были сделаны гравюры для публикации в Harper's Weekly. |
| To all intents and purposes, Mathew Davenheim has vanished of the face of the earth. | В общем, Мэттью Давенхайм попусту исчез с лица земли. |
| We found the signet ring of Mathew Davenheim. | Мы нашли кольцо-печатку Мэттью Давенхайма. |
| Mathew drew up ambitious plans for a town, but only one of the intended roads was ever built - leading directly from the town hall to the town jail. | Фелтон Мэттью подготовил амбициозный план города, но из запланированных улиц построена была всего одна - та, что вела от таунхолла к тюрьме. |
| Mr. Mathew - Food, poverty, environment | Г-н Матью - Продовольствие, нищета, окружающая среда |
| Sebastian Mathew, Programme Adviser, International Collective in Support of Fishworkers, Chennai, India, focused, inter alia, on the role of fisheries, including aquaculture, as a major source of employment. | Себастьян Матью остановился, в частности, на роли рыбного хозяйства, включая аквакультуру, как важного источника занятости населения. |