Crown Prince Albert (Monaco) (spoke in French): First of all I wish to thank the President of the fifty-sixth session of the General Assembly, His Excellency Mr. Han Seung-soo, for the masterful way in which he accomplished his work. |
Наследный принц Альберт (Монако) (говорит по-французски): Прежде всего я хочу поблагодарить Председателя пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи Его Превосходительство г-на Хан Сын Су за мастерство, с которым он выполнял свои функции. |
In that context, I convey to our friend and colleague Ambassador Sir Emyr Jones Parry our appreciation for the high quality of his masterful introduction to this excellent and comprehensive report containing a wealth of useful information. |
В этом контексте я хотел бы выразить признательность нашему другу и коллеге Послу Эмиру Джоунзу Пари за высокую квалификацию и мастерство, проявленные при представлении этого отличного и всеобъемлющего доклада, в котором содержится очень богатая и полезная информация. |
Saddam has been masterful at filling most crucial positions in the army and security services with people who come from his Tikriti clan. |
Саддам проявил исключительное мастерство в назначении на наиболее важные посты в армии и в службах безопасности людей, принадлежащих к его собственному клану Тикрити. |