I crossed the border with Massena, then gave up... Deserted. |
И когда я пересек границу с Массена... дезертировал. |
On April 9 Massena started a desperate operation to unite with the rest of the French forces commanded by Suchet. |
9 апреля Массена начал отчаянный прорыв на соединение с остальными французскими силами, которыми командовал Сюшэ. |
Marechal Massena made a terrible mistake, sending the Second battalion into action before the Sixth were ready to intervene. |
Маршал Массена допустил ужасную ошибку, послав в атаку Второй батальон вперед готового к сражению |
What gradually emerged was a military command unequaled in quality: Marceau, Hoche, Kleber, Massena, Jourdan, and a host of others, backed by officers who were sound both in their abilities as soldiers and in their sense of civic responsibility. |
Постепенно возникло военное командование, несравненное по качеству: Марсо, Гош, Клебер, Массена, Журдан, как и офицерский состав, отличный не только в военных качествах, но и в чувстве гражданской ответственности. |
Located on the famous Promenade des Anglais, facing the sea, the Mercure Promenade des Anglais is just 2 minutes away from Old Nice and the Massena pedestrian area. |
Отель Mercure Nice Promenade Des Anglais с видом на море разместился на знаменитой Английской набережной, всего в 2 минутах ходьбы от Старой Ниццы и пешеходного квартала Массена. |