| Marechal Massena made a terrible mistake, sending the Second battalion into action before the Sixth were ready to intervene. |
Маршал Массена допустил ужасную ошибку, послав в атаку Второй батальон вперед готового к сражению |
| It hosts the colored facades of Place Massena and the glass buildings of the Arenas business district, the flower markets in the Cours Saleya and the shop windows of famous disigners. |
В Ницце Вы найдёте цветные фасады площади Массена и стеклянные здания делового района Арен, цветочные рынки на площади Cours Saleya и магазины известных дизайнеров. |
| What gradually emerged was a military command unequaled in quality: Marceau, Hoche, Kleber, Massena, Jourdan, and a host of others, backed by officers who were sound both in their abilities as soldiers and in their sense of civic responsibility. |
Постепенно возникло военное командование, несравненное по качеству: Марсо, Гош, Клебер, Массена, Журдан, как и офицерский состав, отличный не только в военных качествах, но и в чувстве гражданской ответственности. |
| After Massena's victory in the Second Battle of Zurich the alliance between Russia and Austria ended. |
После того, как Массена выиграл вторую битву при Цюрихе, союз между Россией и Австрией развалился. |
| Located on the famous Promenade des Anglais, facing the sea, the Mercure Promenade des Anglais is just 2 minutes away from Old Nice and the Massena pedestrian area. |
Отель Mercure Nice Promenade Des Anglais с видом на море разместился на знаменитой Английской набережной, всего в 2 минутах ходьбы от Старой Ниццы и пешеходного квартала Массена. |