Honey, have you seen my mascara? | Дорогая, ты не видела мою тушь? |
Talking about mascara and... | Болтала про тушь и... |
Why do you have mascara? | Почему у тебя тушь? |
I needed a makeover and you were like Edward Scissorhands, except that your hands were all lipstick tubes and mascara wands. | Ты был в моём прошлой ночью Мне нужен был макияж, а ты был похожа на Эдварда руки-ножницы Только вместо твоих рук были тубы с блеском для губ и тушь мне бы понравилось. |
Lipstick, they don't really mind, but mascara? | Против помады они не возражают, а вот тушь? |
Same company makes this organic mascara. | Та же компания производит эту тушь для ресниц. |
But you didn't account for Deedee's mascara. | Но ты не учел тушь для ресниц Диди. |
I mean, a shoulder to cry on, fashion tips, maybe even a wand of mascara, I'm here for you. | В смысле, поплакать на плече, модные советы, даже тушь для ресниц - я всегда рядом. |
"Mascara doesn't help you if you don't know how to speak". | "Тушь для ресниц не поможет, если не ты не умеешь разговаривать." |
This is our new mascara line. | Это наша новая тушь для ресниц. |
And some rouge and a teensy lick of mascara. | И немного румян, а также чуточку туши для ресниц. |
We'll put a little red... and some mascara... | Мы немножко покрасим... и немножко туши для ресниц... |
There's not a thing about badly reapplied mascara I don't know. | И нет ничего, что ты можешь сказать о плохой туши для ресниц, чего я не знаю. |
Got a little lead-lined mascara in there? | Немного свинцовой туши для ресниц? |
I used some mascara I found at the gym. | Думаю, по вине туши для ресниц, которую я нашла в спортзале. |
Mascara is an administrative, commercial and a market centre. | Маскара - административный, торговый и коммерческий центр. |
The total area is 1618 km2 or 32% of the area of Mascara wilaya. | Общая площадь гор составляет 1618 км2 и занимает 32% от площади вилайета Маскара. |
They are in the majority in 15 departments: the same ones as for the first two cycles, with the addition of Skikda (52%), Guelma (51%), Mascara (51%) and Souk Ahras (51%). | Женщин-преподавателей больше в пятнадцати департаментах: тех же, что и для первых циклов, плюс Скикда (52 процента); Гуэлма (51 процент); Маскара (51 процент) и Сук Ахрас (51 процент). |
The main road through Béchar is the N6 highway; it connects to Mecheria, Saida, Mascara and Oran to the north, and to Adrar and Timiaouine to the south. | Основной дорогой, проходящей через Бешар, является шоссе Nº 6, соединяющее его с городами Мишерия, Саида, Маскара и Оран (на севере), а также городом Адрар (на юге). |