An initial UN counteroffensive out of Masan proved ineffective in stopping the North Koreans from advancing. | Первоначальное контрнаступление сил ООН из Масана оказалось безрезультатным, наступление северокорейцев предотвратить не удалось. |
With the North Koreans turned back north of Taegu, Walker issued orders for the 27th Infantry to leave the Bowling Alley and return to the 25th Division in the Masan area. | Как только северокорейцы снова повернули на север Тэгу, Уокер отдал приказ 27-му полку оставить Долину Боулинга и вернуться к 25-й дивизии в район Масана. |
On September 10 and 11 alone the 25th Division evacuated more than 12,000 people by Landing Ship Tank (LST) from Masan. | 10 и 11 сентября только служащие 25-й дивизии эвакуировали около 12 тыс. людей из Масана на больших десантных кораблях. |
Rough terrain west of Masan limited the choice of the positions. | Труднопроходимая местность к западу от Масана ограничила выбор позиций. |
By the end of August, the fighting in the mountains west of Masan remained a stalemate. | К концу августа боевая ситуация в горах к западу от Масана продолжала оставаться патовой. |
During the Battle of Masan in August 1950, Thompson was part of a unit conducting an offensive along the Pusan Perimeter. | В ходе битвы за Масан в 1950 году Томпсон находился в части, наступавшей вдоль Пусанского периметра. |
During the Battle of Masan on August 7, 1950, Dodd (then a master sergeant) earned the U.S. military's third-highest decoration, the Silver Star. | В ходе битвы за Масан 7 августа 1950 мастер-сержант Додд удостоился Серебряной звезды - третьей по рангу военной награды. |
North Korean casualties can only be given for the whole battle of Masan, of which the battle of Haman is part. | Известны только общие северокорейские потери в битве за Масан, частью этого сражения является битва за Хаман. |
The North Korean troops suffered heavily in the fight for Masan, and most became casualties in the attack. | Северокорейские войска в боях за Масан понесли тяжёлые потери, большинство в ходе наступления. |
Operating in defense of Masan during the Battle of Masan, the US Army's 24th Infantry Regiment was stretched along a long line on a ridge to the west of the town, at Haman. | 24-й пехотный полк армии США, оборонявший Масан в ходе битвы за Масан, растянулся в длинную линию вдоль хребта к западу от города у Хамана. |
The division zone of attack was to be south of the highway from Chinju to Komam-ni to Masan. | Зона наступления дивизии шла на юг от шоссе от Чинджу к Комам-ни и Масану. |
After two weeks of the heaviest fighting of the war they had just barely turned back the North Korean Great Naktong Offensive on the main axes of the attack around the approaches to Masan. | После двух недель тяжёлых боёв им едва удалось отразить большое северокорейское наступление у реке Нактонган, главная ось атаки были проходила по подходам к Масану. |
Some of the planes came from the carriers USS Valley Forge and USS Philippine Sea, 200 miles (320 km) away in the Yellow Sea and steaming toward the Masan battlefield. | Некоторые самолёты взлетали с авианосцев USS Valley Forge и USS Philippine Sea, находившихся в 320 км отсюда в Жёлтом море и двигавшихся по направлению к Масану. |
As a part of the North Korean build-up in the south, the untried KPA 7th Division also arrived near Masan with another 10,000 men. | Согласно плану наращивания северокорейских сил на юге к Масану подошла необстрелянная 7-я северокорейская дивизия, её численность составляла 10 тыс. чел. |
The address is in Masan city. | Адрес регистрации в Масане. |
The Democratic Party rejected the result and on the same day, protests began in Masan against the fabrication of the election results. | В тот же день в Масане начались манифестации против фабрикации результатов выборов. |
Additionally, the chief of the Masan prison guards was found to be the head of a Communist cell that included seven of his subordinates. | Вдобавок обнаружилось, что командир тюремной охраны в Масане является главой коммунистической ячейки включавшей семь его подчинённых. |