The names of these saints appear in Jerome's martyrology under August 9. |
Имена этих святых появляются в Иеронимовом мартирологе на 9 августа. |
He is mentioned in the Roman Martyrology for January 1. |
Он упоминается в Римском Мартирологе 1 января. |
Victoria and Anatolia are mentioned (without Audax) in the Roman Martyrology under the date of 10 July. |
Святые Виктория и Анатолия (без Аудакса) поминаются в Римском Мартирологе 10 июля. |
Her name appears in the Martyrology of Usuard as well as in the church calendars of York and Northumbria. |
Имя святой Эверильды упоминается в Мартирологе Узуарда (Martyrology of Usuard), также как и в церковных календарях Йорка и Нортумбрии. |
In the Martyrology of Tallaght it is 19 March but in the Annals of the Four Masters, the text gives 27 August as the day of Auxilius' death. |
В «Мартирологе Таллахта» - это 19 марта, но в «Анналах четырёх мастеров» в качестве дня кончины Ауксилия указывается 27 августа. |
Both are mentioned under 22 April in the Roman Martyrology, the official list of recognized saints. |
Оба упоминаются под датой 22 апреля в "Римском Мартирологе", официальном списке признанных святых. |
Because of the extremely limited knowledge about them, they are no longer included in the General Roman Calendar, but, since they are included in the Roman Martyrology, they continue to be officially venerated worldwide and may be included in local liturgical calendars. |
Но поскольку их имена присутствуют в Римском мартирологе, они по-прежнему остаются в списках для всеобщего почитания и могут быть включены в местные литургические календари. |