| I will not go out with you, Marten. | Я не могу быть с вами, Мартен. |
| Adviser: Mr. Marten Lagergren | Советник:Г-н Мартен Лагергрен |
| One of his four sons, Marten Holden Weiner, played the recurring role of Glen Bishop on Mad Men. | Мартен, один из четырёх сыновей, играет эпизодическую роль Глена Бишопа в «Безумцах». |
| Marten was an attractive woman and relationships with men from the neighbourhood had already resulted in two children. | Мария Мартен была привлекательной женщиной и в результате связей с соседями уже успела родить двух детей. |
| Ann Marten was called to give evidence of the events of the day of Maria's disappearance and her later dreams. | Энн Мартен вызвали в суд для дачи показаний о событиях дня исчезновения Марии и для рассказа о её дальнейших снах. |
| Hugs and kisses, your son Marten. | Целую и обнимаю, твой сын Мортен. |
| Marten, I put the hate can in his pocket. | Мортен, я подбросила ему в карман жестянку ненависти. |
| Marten, are you sleeping? | Мортен, ты спишь? |
| Come and help, Marten. | Мортен иди сюда и помоги. |
| Two things, Marten. What'd I say about talking at meals? | Мортен, разве я тебе не говорил,... что во время еды надо молчать? |
| Wolverines, mountain fox, marten, mink, hare, lynx and a small population of bears are also present. | Также представлены росомаха, горная лиса, куница, норка, заяц, рысь, а также имеется небольшая популяция медведей. |
| Some typical mammals are roe deer, red deer, wild boar, squirrel, beech marten, hare, etc. | Из млекопитающих встречаются серна, благородный олень, кабан, белка, куница, заяц и др. |
| little pine marten... yiel ded the right of way. | И даже упрямая маленькая лесная куница. |
| Jotunheimen is also home to different animals: Reindeer, elk, deer, roe, fox, marten, mink, wolverines and lynx. | В Йотунхеймене также обитают многие животные: северный олень, лось, олень, косуля, лица, куница, норка, росомаха и рысь. |
| Many marten, many squirrel. | Белка стрелял, куница стрелял. |
| Ann Marten was called to give evidence of the events of the day of Maria's disappearance and her later dreams. | Энн Мартен вызвали в суд для дачи показаний о событиях дня исчезновения Марии и для рассказа о её дальнейших снах. |
| That summer, in the presence of her stepmother, Ann Marten, he suggested that she meet him at the Red Barn, from where he proposed that they elope to Ipswich. | Летом в присутствии мачехи Марии Энн Мартен он предложил, чтобы Мария встретила его в Красном амбаре, откуда они должны были поехать в Ипсуич. |
| Hello, nathan marten. "cheerios" man. | Нэйтан Мартин - насильник-педофил. |
| Hello, nathan marten. "sexual predator" | Нэйтан Мартин - насильник-педофил. |