| As a descendant of the first Baron Burghley Lord Salisbury is also in remainder to this peerage, a title held by his kinsman Michael Cecil, 8th Marquess of Exeter. | Как потомок первого барона Бёрли, лорд Солсбери, также остаётся с этим пэрством, титулом, который держал его родственник Майкл Сесил, восьмой маркиз Эксетер. |
| Paulet's great-great grandfather was Lord Charles Paulet (1802-1870), the son of Charles Paulet, 13th Marquess of Winchester. | Пра-прадедом Паулета был лорд Чарльз Паулет (1802-1870), сын Чарльза Поулета, 13-й маркиз Винчестер. |
| Her close friends included Lady Margot Asquith, the widow of the former prime minister Herbert Henry Asquith, Lady Ethel Snowden, the wife of a former Chancellor of the Exchequer, and Lady Londonderry and her husband Charles Vane-Tempest-Stewart, 7th Marquess of Londonderry. | В круг её близких знакомых входили леди Маргот Асквит, вдова бывшего премьер-министра Герберта Генри Асквита, леди Этель Сноуден, жена бывшего канцлера казначейства, леди Лондондерри и её муж Чарльз Вейн-Темпест-Стюарт, 7-й маркиз Лондондерри. |
| The marquess turned out to be not as advertised. | Маркиз оказался не тем, за кого себя выдавал. |
| In 1644, Douglas signed the National Covenant at Douglas Kirk, but by 1645 he had switched sides to join James Graham, 1st Marquess of Montrose, following the Battle of Kilsyth. | В 1644 году Уильям Дуглас, маркиз Ангус, присоединился к Ковенантском движению в Шотландии, но в 1645 году перешел на сторону роялистов под руководством Джеймса Грэма, 1-го маркиза Монтроза, после битвы при Килсайте. |