| He was succeeded by his son, the aforementioned 2nd Marquess of Ailesbury and 8th Earl of Cardigan. | Ему наследовал в 1856 году его сын, вышеупомянутый 2-й маркиз Эйлсбери и 8-й граф Кардиган. |
| As Lord Great Chamberlain, the present Marquess is, along with the Duke of Norfolk (the Earl Marshal), one of only two hereditary peers to retain automatic seats in the House of Lords after the passage of the House of Lords Act 1999. | Как лорд великий камергер, нынешний маркиз, наряду с герцогом Норфолком (граф-маршал), один из двух наследственных пэров, которые автоматически сохраняют места в Палате лордов после принятия Акта о Палате лордов 1999 года. |
| On 17 November 1888, he was advanced in the peerage as Marquess of Dufferin and Ava, in the County of Down and the Province of Burma, and Earl of Ava, in the Province of Burma. | 15 ноября 1888 он был произведён в пэрстве как маркиз Дафферин-Ава в графстве Даун и провинции Бирма и как граф Ава в провинции Бирма. |
| The marquess turned out to be not as advertised. | Маркиз оказался не тем, за кого себя выдавал. |
| In 1644, Douglas signed the National Covenant at Douglas Kirk, but by 1645 he had switched sides to join James Graham, 1st Marquess of Montrose, following the Battle of Kilsyth. | В 1644 году Уильям Дуглас, маркиз Ангус, присоединился к Ковенантском движению в Шотландии, но в 1645 году перешел на сторону роялистов под руководством Джеймса Грэма, 1-го маркиза Монтроза, после битвы при Килсайте. |