| As a descendant of the first Baron Burghley Lord Salisbury is also in remainder to this peerage, a title held by his kinsman Michael Cecil, 8th Marquess of Exeter. | Как потомок первого барона Бёрли, лорд Солсбери, также остаётся с этим пэрством, титулом, который держал его родственник Майкл Сесил, восьмой маркиз Эксетер. |
| Well, he's a marquess. | Ну, он же маркиз. |
| George Townshend, 1st Marquess Townshend produced some of the first overtly political cartoons and caricatures in the 1750s. | Джордж Тауншенд, 1-й маркиз Тауншенд, создавал политические карикатуры в 1750-х годах. |
| His eldest son and heir apparent, William Cavendish-Scott-Bentinck, Marquess of Titchfield, represented two constituencies in Parliament but died unmarried in 1824, 15 years before his father. | Его старший сын и наследник, Уильям Кавендиш-Скотт-Бентинк, маркиз Титчфилд (1796-1824), дважды избирался в Палату общин, но скончался неженатым в 1824 году. |
| The 7th Marquess of Hexham weds the daughter of the 5th Earl of Grantham? | Седьмой маркиз Хэксам берёт в жены дочь пятого графа Грэнтама. |