| If Bertie's a marquess, then Edith - | Если Берти - маркиз, то Эдит... |
| Subsidiary titles included Marquess of Carnarvon (1719) and Viscount Wilton (1714). | Его дополнительные титулы: маркиз Карнарвон (1714) и виконт Уилтон (1714). |
| Philidel is the Marquess of Halifax, a political moderate much admired by Dryden (he would dedicate the printed edition of King Arthur to Halifax). | Филидель - маркиз Галифакс, умеренный политик, которым восхищался Драйден (он посвятил издание «Короля Артура» Галифаксу). |
| The powerful Marquess of Pombal sought to overhaul all aspects of economic, social and colonial policy to make Portugal a more efficient contender with the other great powers of Europe, and thus enhance his own political stature. | Влиятельный маркиз Помбал пытался перестроить все аспекты экономической, социальной и колониальной политики, чтобы Португалия могла более эффективно соперничать с другими великими державами Европы. |
| George Townshend, 1st Marquess Townshend produced some of the first overtly political cartoons and caricatures in the 1750s. | Джордж Тауншенд, 1-й маркиз Тауншенд, создавал политические карикатуры в 1750-х годах. |