Please, marlin, I can't find them on my own. | Пожалуйста, Марлин, самой мне их не найти. |
Marlin - that's not a very common name. | Марлин - не самое распространенное имя. |
But, Marlin, I know that the drop off is desirable... with the great schools and the amazing view... but do we really need so much space? | Но, Марлин, я конечно все понимаю... большие школы и прекрасный вид... но ты действительно думаешь что нам нужно так много места? |
And where is the marlin now? | И где Марлин сейчас? |
Can't know about The Marlin. | Они не знают про Марлин. |
Well, no, not only did he leave me stranded in Bermuda, but I... I then had to return his rental car with a crate full of marlin in the trunk. | Ну, он не просто оставить меня на мели на Бермудах, потом... потом мне пришлось возвращать машину, которую он арендовал с полным ящиком марлина в багажнике. |
Chuck, you're looking for a marlin. | Чак, ты ищешь Марлина. |
In the warm turquoise Atlantic ocean of the El Hierro Coast, you can catch several varieties of Tuna (like yellow, Bonito), Wahoo, Dolphinfish, Blue Marlin! | В теплом бирюзовом Атлантическом океане побережья El Hierro можно поймать различных видов тунца (желтый, бонито),пето, дорадо, Голубого марлина! |
In Hemingway's novella The Old Man and the Sea, a fisherman named Santiago battles a blue marlin for three days off the coast of Cuba. | В новелле Эрнеста Хемингуэя «Старик и море» рыбак по имени Сантьяго у побережья Кубы вываживал синего марлина в течение трёх дней. |
Marlin fishing in Boca Raton was more meaningful to that ingrate. | Этому бесстыднику важнее поехать в Бока-Ратон ловить марлина. |
When you come back after catching a 300-pound marlin, you want footage of the battle, show the grandkids. | Когда возвращаешься со 150-килограммовым марлином, тебе нужна запись этого сражения, чтобы показать внукам. |
You would call it a marlin, right? | Ты называешь ее Марлином, верно? |
No, he's holding a 3,000-pound marlin. | Только с марлином весом в тонну. |
One of his most famous works, it tells the story of Santiago, an aging Cuban fisherman who struggles with a giant marlin far out in the Gulf Stream off the coast of Cuba. | Рассказывает историю старика Сантьяго, кубинского рыбака о его борьбе в открытом море с гигантским марлином, который стал самой большой добычей в его жизни. |
It's just a snapshot showing off some striped marlin he'd caught out in Kenya. | Это просто хвастливый снимок с марлином, которого он поймал в Кении. |
Marlin - the most sought after game fish. | Marlin - наиболее популярная рыба для спортивной ловли. |
In the summer of 2012 he was the youngest DJ of the beach club Blue Marlin. | Летом 2012 года, он проводил пляжную дискотеку возле клуба Blue Marlin. |
Blue Marlin and her sister ship were owned by Offshore Heavy Transport of Oslo, Norway, from their construction, in April 2000 and November 1999 respectively, until 6 July 2001, when they were purchased by Dockwise. | Суда серии Marlin, Blue Marlin и Black Marlin, принадлежали Норвежской компании «Offshore Heavy Transport» с начала их закладки, в апреле 2000 и ноябре 1999 соответственно, до 6 июля 2001, когда они были приобретены Dockwise. |
Blue Marlin is a semi-submersible heavy lift ship from Dockwise Shipping of the Netherlands. | Blue Marlin - голландское полупогружаемое грузовое судно. |
It was designed by a joint team of Marlin and Hornady engineers headed by Hornady's Mitch Mittelstaedt, and was released in 2000, with cartridges manufactured by Hornady and rifles manufactured by Marlin, mainly the Model 1895M levergun. | Был создан объединённой командой инженеров Marlin и Hornady под руководством Митчема Миттелстедта из Hornady и был выпущен в 2000 году с патронами, выпускаемыми Hornady, и винтовками, выпускаемыми Marlin, - в основном моделью 1895M с рычажным взводом. |
I've always wanted to catch a marlin, put it up in the store. | Всегда хотел поймать марлиня и вывесить его в магазине. |
Did I ever tell you about the marlin we caught off of Pigeon Key? | Я тебе рассказывал про марлиня, который ускользнул от нас на Пигеон Ки? |
It was the biggest marlin you ever seen in all your born days. | Вы такого большого марлиня в жизни не видели. |
Sitting here reading about marlin fishing in the Gulf of Mexico when I glanced over, I saw this. | Так вот, читаю я о ловле марлиня в заливе и бросаю взгляд туда. БУМ Ты МЕРТВЕЦ |
You know, a marlin is a swordfish. | Знаете, марлинь - это рыба-меч. |
Marlin, stingray bit through this piano wire? | Марлинь или скат перекусил струну для пианино? |
It may be a marlin or a stingray but it's definitely a game fish. | Это марлинь или скат, но точно не промысловая рыба. |
You aim for the eye, grab the lip... lead her around the room- blinding the marlin. | Целишься в глаз, хватаешь себя за губу... И бегаешь по комнате, будто бы рыба на крючке. |
You aim for the eye, grab the lip... lead her around the room... blinding the marlin. | И бегаешь по комнате, будто бы рыба на крючке. |
There are very big marlin to be caught out in Kenya, I hear. | Я слышала, в Кении можно поймать очень больших марлинов. |
The Commission manages albacore tuna, bigeye tuna, billfishes, bonito, marlin, Pacific bluefin tuna, sailfish, skipjack tuna, swordfish and yellowfin tuna. | Комиссия управляет запасами большеглазого, длинноперого, желтоперого, полосатого и тихоокеанского синего тунца, копьеносцев, марлинов, меч-рыбы, парусников и пеламид. |
There's the new Marlin petition and the Wedig petition to sign. | Подписываем петицию Марлинов и петицию Уэдиков. |