Please, marlin, I can't find them on my own. | Пожалуйста, Марлин, самой мне их не найти. |
I feel like Marlin Perkins is chasing me on the savannah. | Словно Марлин Перкинс гонится за мной по саванне. |
Ty Wood as Billy Marlin: The leader of the jocks who often bully Susie. | Тай Вуд - Билли Марлин, лидер спортсменов, которые часто запугивают Сюзи. |
Let's hope you're smarter than everyone says you are, Marlin. | Будем надеяться, что ты умнее, чем все о тебе говорят, Марлин. |
Marlin, your boss made a campaign promise to me, and I intend to make sure he keeps it. | Марлин, твой босс дал мне предвыборное обещание, и я намерен проследить, чтобы он его сдержал. |
Andrew Stanton and Angus MacLane - Voice of Marlin in Italian version (2016) Le confessioni, dir. | Эндрю Стэнтон и Ангус Маклейн - голос Марлина в итальянской версии 2016 - «Конфессии», реж. |
In its reply of 30 June 1994, Mexico informed the Secretary-General that its fleet fishing for shark and marlin used long nets and drag-nets but these activities were not carried out on the high seas. | В своем ответе от 30 июня 1994 года Мексика сообщила Генеральному секретарю, что ее флот, ведущий промысел акул и марлина, применяет длинные сети и волокуши, но не в открытом море. |
I can't believe you told Casey you put the marlin in Chuck's room. | Не могу поверить, что ты сказал Кейси что забрал Марлина из комнаты Чака. |
So now I'm sure you super-agents can figure out where the two drunken pinheads stashed the fish - marlin, four-foot marlin. | Теперь, я уверен, вы супер-агенты сможете выяснить куда два бухарика утащили рыбу-Марлина, четырехфутового Марлина. |
Marlin fishing in Boca Raton was more meaningful to that ingrate. | Этому бесстыднику важнее поехать в Бока-Ратон ловить марлина. |
When you come back after catching a 300-pound marlin, you want footage of the battle, show the grandkids. | Когда возвращаешься со 150-килограммовым марлином, тебе нужна запись этого сражения, чтобы показать внукам. |
You would call it a marlin, right? | Ты называешь ее Марлином, верно? |
I'm sorry to say we could find no trace of your marlin photograph among the Major's things. | Мне очень жаль, но мы не смогли найти никаких следов фото с марлином в вещах майора. |
One of his most famous works, it tells the story of Santiago, an aging Cuban fisherman who struggles with a giant marlin far out in the Gulf Stream off the coast of Cuba. | Рассказывает историю старика Сантьяго, кубинского рыбака о его борьбе в открытом море с гигантским марлином, который стал самой большой добычей в его жизни. |
It's just a snapshot showing off some striped marlin he'd caught out in Kenya. | Это просто хвастливый снимок с марлином, которого он поймал в Кении. |
Beqa's main source of income is tourism; it has 4 resorts: Lawaki Beach House, Beqa Lagoon Resort (formerly Marlin Bay Resort), Kulu Bay Resort, Lalati Resort. | Бека основным источником дохода является туризм; 4 курорта: Lawaki Beach House, Beqa Lagoon Resort (ранее Marlin Bay Resort), Kulu Bay Resort, Lalati Resort. |
Following a move to Chicago, Mitchell appeared in the network broadcast of The First Nighter Program and played small parts in various soap operas, including The Story of Mary Marlin and The Road of Life. | После переезда в Чикаго Митчелл появилась на радио в сериале The First Nighter, а также играла небольшие роли в различных мыльных операх, в том числе The Story of Mary Marlin и The Road of Life. |
The. Marlin is a firearms cartridge designed as a modernized equivalent to the venerable.-70 cartridge. | 450 Marlin - винтовочный патрон, спроектированный как улучшенная замена устаревших патронов.-70 lever-action. |
It was designed by a joint team of Marlin and Hornady engineers headed by Hornady's Mitch Mittelstaedt, and was released in 2000, with cartridges manufactured by Hornady and rifles manufactured by Marlin, mainly the Model 1895M levergun. | Был создан объединённой командой инженеров Marlin и Hornady под руководством Митчема Миттелстедта из Hornady и был выпущен в 2000 году с патронами, выпускаемыми Hornady, и винтовками, выпускаемыми Marlin, - в основном моделью 1895M с рычажным взводом. |
Examples of more commonly encountered semi-rimmed handgun cartridges are. ACP, . ACP and. ACP, while the. Marlin Express, . Marlin Express and. Marlin are rifle cartridges that are semi-rimmed. | Примером патронов для ручного оружия являются. ACP, . ACP, . ACP и. Super. Marlin Express. |
I've always wanted to catch a marlin, put it up in the store. | Всегда хотел поймать марлиня и вывесить его в магазине. |
Did I ever tell you about the marlin we caught off of Pigeon Key? | Я тебе рассказывал про марлиня, который ускользнул от нас на Пигеон Ки? |
It was the biggest marlin you ever seen in all your born days. | Вы такого большого марлиня в жизни не видели. |
Sitting here reading about marlin fishing in the Gulf of Mexico when I glanced over, I saw this. | Так вот, читаю я о ловле марлиня в заливе и бросаю взгляд туда. БУМ Ты МЕРТВЕЦ |
You know, a marlin is a swordfish. | Знаете, марлинь - это рыба-меч. |
Marlin, stingray bit through this piano wire? | Марлинь или скат перекусил струну для пианино? |
It may be a marlin or a stingray but it's definitely a game fish. | Это марлинь или скат, но точно не промысловая рыба. |
You aim for the eye, grab the lip... lead her around the room- blinding the marlin. | Целишься в глаз, хватаешь себя за губу... И бегаешь по комнате, будто бы рыба на крючке. |
You aim for the eye, grab the lip... lead her around the room... blinding the marlin. | И бегаешь по комнате, будто бы рыба на крючке. |
There are very big marlin to be caught out in Kenya, I hear. | Я слышала, в Кении можно поймать очень больших марлинов. |
The Commission manages albacore tuna, bigeye tuna, billfishes, bonito, marlin, Pacific bluefin tuna, sailfish, skipjack tuna, swordfish and yellowfin tuna. | Комиссия управляет запасами большеглазого, длинноперого, желтоперого, полосатого и тихоокеанского синего тунца, копьеносцев, марлинов, меч-рыбы, парусников и пеламид. |
There's the new Marlin petition and the Wedig petition to sign. | Подписываем петицию Марлинов и петицию Уэдиков. |