This is exactly where Markos doesn't want you to be. | Это именно то место, где Маркос не хочет быть. |
Markos destroyed your only weapon against passengers like me, and there's no way in hell you'd ever kill your best friend. | Маркос уничтожил твоё единственное оружие против пассажиров вроде меня и ни при каких условиях вы бы не убить своего лучшего друга. |
Markos found his way back. | Маркос нашел путь назад. |
Markos wants to destroy that perversion. | Маркос хочет разрушить это искажение. |
Well, Markos put them in a cave. | Нуу, Маркос держит их в пещере. |
a lot of them, including Markos. | многих из них, в том числе Маркоса |
I get it, but didn't he run from Markos, too? | Понимаю. Но он не убежал от Маркоса? |
The Dragoumis family, originating from Vogatsiko, in the Kastoria region, had a long history of participation in the Greek revolutions with Markos Dragoumis being a member of Filiki Eteria. | Семья Драгумиса, происходила из Вогацико, в регионе Кастория, имела давнюю историю участия в Греческих революциях, начиная с Маркоса Драгумиса, который был членом Филики Этерия. |
Well, we can always Markos to put it back. | Ну, мы всегда можем вернуть Маркоса обратно. |
Markos had a good week or two in the land of the living. | Что ж.У Маркоса была хорошая неделя или две в мире живых. |
I'll have a head start if I can get to Julian before Markos starts the spell. | Я буду иметь хороший старт, если я смогу получить Джулиана до того как Маркус начнёт заклинание. |
And let me guess - the witches don't know where Markos is. | И дай мне угадать, ведьмы не знают где Маркус |
So why can't Markos and all the other travelers find someplace else to live? | Так почему не может Маркус и все другие путешественники найти другое место для жизни? |
Markos was spelled with a "K," not a "C." | Маркус пишется через У, а не О. |
Markos is focused on breaking the curse so that the travelers can settle permanently in your hometown. | Маркус ориентирован на разрушение проклятия так что путешественники могут поселиться на долго в вашем родном городе. |
Markos managed to Houdini his way back to the land of the living with some crazy spell. | Маркосу удалось вернуть Гудини назад в мир живых каким-то сумасшедшим заклинанием. |
When those travelers let Markos escape... | Когда Странники позволили Маркосу сбежать... |
This is a family run accommodation built in a quiet location on the hillside, with a unique panoramic view across the picturesque village of Aghios Markos and to the sea. | Это будет вмещаемость бега семьи построенная в тихом положении на hillside, с уникально панорамным взглядом через рисуночное село Aghios Markos и к морю. |
The edition was released digitally and contains 3 pieces for solo piano, namely "Etude No.", "Markos and Markos" and "Lilac". | Издание включает в себя три пьесы для фортепиано: Этюд Nº1, «Markos and Markos» и «Lilac». |