Or Markos was already gone by the time we got here. | Или Маркос ушел раньше, чем мы пришли. |
I'm looking to track down a suspect you apprehended last year - Klaus Markos. | Мне нужно отследить подозреваемого, которого вы задержали в прошлом году. Клаус Маркос. |
She had discovered that the Tam academy was founded... In 1895 by a certain Helena Markos, A Greek immigrant, | Она обнаружила, что академия была основана... в 1895 году некой Еленой Маркос, греческой иммигранткой, |
Either the sleep deprivation has completely taken over, or you are Antonella Markos. | Или бессонница меня полностью доконала, или вы Антонелла Маркос. |
Well, Markos put them in a cave. | Нуу, Маркос держит их в пещере. |
As soon as we find Markos, they'll stop. | Как только мы найдем Маркоса, они пройдут. |
You avoid the entire Czech language, figure out how to find Markos. | Ты обходишь стороной всех чехов, И выясняешь как найти Маркоса. |
a lot of them, including Markos. | многих из них, в том числе Маркоса |
I get it, but didn't he run from Markos, too? | Понимаю. Но он не убежал от Маркоса? |
Find Markos, kill Markos, save Mystic Falls from becoming traveler home. | Найди Маркоса, убей Маркоса Спаси Мистик Фоллс от возвращения странников |
I'll have a head start if I can get to Julian before Markos starts the spell. | Я буду иметь хороший старт, если я смогу получить Джулиана до того как Маркус начнёт заклинание. |
And let me guess - the witches don't know where Markos is. | И дай мне угадать, ведьмы не знают где Маркус |
So why can't Markos and all the other travelers find someplace else to live? | Так почему не может Маркус и все другие путешественники найти другое место для жизни? |
Markos I take it. | Маркус, я так понимаю |
Markos was spelled with a "K," not a "C." | Маркус пишется через У, а не О. |
Markos managed to Houdini his way back to the land of the living with some crazy spell. | Маркосу удалось вернуть Гудини назад в мир живых каким-то сумасшедшим заклинанием. |
When those travelers let Markos escape... | Когда Странники позволили Маркосу сбежать... |
This is a family run accommodation built in a quiet location on the hillside, with a unique panoramic view across the picturesque village of Aghios Markos and to the sea. | Это будет вмещаемость бега семьи построенная в тихом положении на hillside, с уникально панорамным взглядом через рисуночное село Aghios Markos и к морю. |
The edition was released digitally and contains 3 pieces for solo piano, namely "Etude No.", "Markos and Markos" and "Lilac". | Издание включает в себя три пьесы для фортепиано: Этюд Nº1, «Markos and Markos» и «Lilac». |