What about your secrets, Margaux? |
А как на счет твоих тайн, Марго? |
Margaux must have made quite the impression to get you to read what you called, |
Марго должно быть произвела впечатление, чтобы заставить тебя прочитать то, что ты называл |
Margaux, I ask you now just very directly: |
Марго, я хочу спросить Вас прямо: |
I knew what was going on because of the way... you kept plying me with Chateau Margaux. |
Я знала что у тебя на уме из-за того как... ты все подливал мне "Шато Марго". |
You're not still going forward with Margaux? |
Вы всё еще не продвигаетесь вперёд с Марго? |