| That marchioness that traveled around the world with all her belongings. | Это маркиза, которая путешествовала по миру со своими вещами. |
| I know it for a fact, because I remember that marchioness asking us where we came from and I answered... | Я точно это помню, потому что я помню, когда маркиза спросила нас, откуда мы, я ответил... |
| On 20 May 1784, the Marchioness and Countess of Montalembert, the Countess of Podenas and Miss de Lagarde, flew in a tethered balloon in Paris. | 20 мая 1784 маркиза и графиня Монталембер, графиня Подена и мисс де Лагард поднялись на привязанном воздушном шаре в Париже. |
| As Marchioness of Queensberry she used her name and the strength of her personality to break through official difficulties and to commandeer transport by both road and rail to carry numbers of helpless and in some cases crippled people to safety. | Своё имя и силу личности маркиза Куинсберри использовала, чтобы прорваться через все трудности и найти транспорт, автомобильный и железнодорожный, и на нём перевезти огромное количество беспомощных и искалеченных людей в безопасное место. |
| The Marchioness of Clapton said to me only last week... | Маркиза Клэптонская на той неделе сказала мне... |