Zui Mar, I know that you've always had every faith in my visions. | Зуй Мар, я знаю, что ты никогда не сомневался в моих видениях. |
The money we agreed on... and an apartment in Mar de Ajó. | Деньги, о которых мы договорились... и квартиру в Мар де Ахо |
10.30 a.m. His Beatitude Patriarch Mar Bechara Boutros al-Rahi, Maronite Patriarch; and Bishop Gregory John Mansour (on the situation of religious freedom in the Middle East) | 10 ч. 30 м. Блаженнейший Патриарх мар Бешара Бутрос ар-Рахи, Патриарх Маронитской церкви; и Епископ Грегори Джон Мансур (о положении в области свободы религии на Ближнем Востоке) |
Do you know the Greigo Mar? | Ты знаешь Грего Мар? |
Last known residence is in Mar Vista. | Последнее место жительство Мар Виста. |
Version 5 (Mar 2012) added group permissions and additional media (audio and video) format support. | Версия 5 (март 2012) добавила разрешения для групп и поддержку дополнительных форматов ресурсов (аудио и видео). |
2003 Mar Ouagadougou; Apr Cape Town; July San Antonio; Aug La Plata; Mendoza; Tongoy & Warsaw; Sept Fribourg; Oct Edinburgh; & Sion. | 2003 год: март - Уагадугу; апрель - Кейптаун; июль - Сан-Антонио; август - Ла Плата; Мендоса; Торгой и Варшава; сентябрь - Фрибур; октябрь - Эдинбург; и Сьон. |
for Nov, 2001 read Mar, 2001; for English read French. | Вместо Ноябрь 2001 года читать Март 2001 года; вместо английский читать французский. |
2000 Mar Kosovo (Serbia and Montenegro); South Africa; April Kosovo(Serbia and Montenegro); Sept Singapore; Oct Sion | 2000 год: март - Косово (Сербия и Черногория), Южная Африка; апрель - Косово (Сербия и Черногория); сентябрь - Сингапур; октябрь - Сьон |
Mar. 2001 M. Kharit "The architecture of Italy" Part 3. | Вып. март 2001 М. Харит «Архитектура Италии» Часть 3. |
BOTAS' MAR claim therefore accrues on 1 January 1991. | Таким образом, требование компании БОТАС по МГВ возникло 1 января 1991 года. |
With respect to BOTAS, the Panel finds that INOC's obligation to make the 1991 MAR payment arose on 1 January 1992. | Что касается претензии БОТАС, то Группа считает, что обязательство ИНОК произвести выплату МГВ за 1991 год возникло 1 января 1992 года. |
The Panel also finds, however, that the trade embargo should be deemed to be the sole cause of all MAR losses arising in the years following 1991. | В то же время, по мнению Группы, торговое эмбарго следует считать единственной причиной потери МГВ после 1991 года. |
Conclusions and recommendations - MAR | Выводы и рекомендации - МГВ |
The Panel finds that the electricity cost needed to pump the 1991 MAR should be deducted from BOTAS' award as a saved expense. | Группа считает, что расходы на электроэнергию, необходимую для прокачки такого объема нефти, исходя из которого рассчитывалось МГВ за 1991 год, следует вычесть из присужденной компании компенсации как экономию на расходах. |
I guess that's you, Mar. | Я думаю, ты, Мэри. |
Good night, Mar. | До свидания, Мэри. |
Open the door, Mar. | Открой дверь, Мэри. |
You're late, Mar. | Ты опоздала, Мэри. |
What do you think, Mar? | Мэри, ты как считаешь? |
I will do it right here, in Ren Mar. | И сделаю это прям здесь в Рен Маре. |
Yes, I'm at 124 Abalone Way in Ren Mar. | Да, я в доме 124 по Абалон Вэй в Рен Маре. |
Why don't we make an appointment with a doctor in Ren Mar, someone who speaks English, actually addresses me like I'm a human being? | Почему мы не можем сделать все это у какого-нибудь доктора в Рен Маре Который хотя бы по английски говорит, и относился бы ко мне по-человечески. |
On January 22, 2010, the construction was started of a 75 km rail link from Hairatan to a terminal at Gur-e Mar near the city of Mazar-i-Sharif, one of the major Afghan commercial centers. | 22 января 2010 года начато строительство 75 км железнодорожной линии от Хайратон до терминала в Гур-е Маре недалеко от города Мазари-Шариф - второго по величине центра торговли в Афганистане. |
Look, Mar... I'm only getting behind this if you're on board. | Слушай, Мэр... я полезу в это дело, если ты со мной. |
Please stay with me, Mar! | Не умирай, Мэр! |
It's for Mar... | Это все для Мэр... |
Mar, look at me! | Мэр, посмотри на меня! |
Stay with me, Mar! | Не умирай, Мэр! |
Factional fighting and ethnic and even internecine conflict mar much of the landscape. | Фракционная борьба и этнические и даже междоусобные конфликты омрачают положение во многих районах этой страны. |
And Sally's baby remember, like Jenny's Paul, will have no bitter memories of the old world to mar the excitement of the new one. | И ребенок Салли, как и Пол Дженни, уже не будут иметь тех горьких воспоминаний об ушедшем мире, которые омрачают радость мира нового. |
On the 6 th of June 1967 first lieutenant Dan Givon was killed when his plane was shot down in a battle over the Ramat Rahel and Mar Elias monastery area. | 06.06.1967 был убит лейтенант Дан Гивон, когда его самолет был подбит в бою над районом Рамат Рахель и монастырем Маар Элиас. |
Also in the Qostanay region, All Mar Line LLP was providing intermediary services without authorization documents and recruiting people to work for businesses in the Republic of Korea. | В той же Костанайской области без разрешительных документов оказывало посреднические услуги и занималось набором граждан для работы на предприятиях Республики Корея ТОО «Ол Маар Лайн». |
Nowadays, part of the fossil is on display at Museo de Historia Mexicana, in a temporary exposition called "Fósiles Marinos de Nuevo Léon, antes mar, ahora montañas". | В настоящее время часть окаменелостей демонстрируется в Museo de Historia Mexicana, во временно названной экспозиции «Fósiles Marinos de Nuevo Léon, antes mar, ahora montañas». |
The Hotel Paul do Mar has 57 studios and 3 suites. | Отель Paul do Mar имеет 57 студий и 3 номера - люкс. |
A replica of Flor do Mar is housed in Maritime Museum of Malacca. | Реплика Flor de la Mar находится в Музее морской истории в Малакке. |
List of valid NOTAM Series A and C 01 MAR 2010 on-line. | Перечень действующих NOTAM серий А и Ц 01 MAR 2010 доступны в режиме онлайн. |
From 2003 to 2005, Borodich was doing online marketing at MAR Consult, while working at his own project called ViralMeter, a virus monitoring service. | В период с 2003 до 2005 годах Бородич занимался интернет-маркетингом в компании MAR Consult, параллельно работая над своим собственным проектом ViralMeter - сервисом мониторинга на вирусы. |