| In 1615 Chief John Erskine, 20th Earl of Mar was appointed governor of Edinburgh Castle. | В 1615 году чиф Джон Эрскин, 20-й граф Мар, был назначен комендантом Эдинбургского замка. |
| Are you and Mar... | А ты и Мар... |
| The historic churches of Mar Sarkia and Barhos were used as bases for military operations. | Исторические церкви "Мар Саркия" и "Бархос" использовались в качестве баз для военных операций. |
| Mr. Mar Dieye: I must say here that the United Nations Development Programme has been a kind of precursor in terms of this integrated framework. | Г-н Мар Дьейе: Я должен сказать, что Программа развития Организации Объединенных Наций стала своего рода предвестником в том, что касается этих комплексных рамок. Действительно, мы уже создали наши Рамки регионального сотрудничества, которые помогают осуществлять программы на региональном уровне. |
| Other similar incidents followed, such as ones in Hauyllo, the Tambo District, and the La Mar Province. | Последовали и другие инциденты - например, такие, как в Хауильо, район Тамба, провинция Ла Мар. |
| Mar. 2012 Mazda announced that this will be the last generation of in-house designed Bongo vans and trucks. | Март 2012: Mazda объявила, что это будет последнее поколение Bongo (фургоны и грузовики). |
| '04 ~ Mar. '05) is expected to reach 110,000 units, up 40% over the previous year. | Общие запросы в 2004 фискальном году (Апрель 04 - Март 05) ожидаются в размере 110,000 устройств, что на 40% превышает показатели прошлого года. |
| According to Jean Ziegler (United Nations Special Reporter on the Right to Food, 2000 - Mar 2008), mortality due to malnutrition accounted for 58% of the total mortality rate in 2006. | В докладе ООН по вопросам потребления пищи с 2000 по март 2008 года Жан Зиглер отметил, что смертность от недоедания составила 58 % от общей смертности в 2006 году. |
| for Nov, 2001 read Mar, 2001; for English read French. | Вместо Ноябрь 2001 года читать Март 2001 года; вместо английский читать французский. |
| 2004 ~ Mar. 2005), the JRAIA will continue to strengthen measures for global environmental issues and also undertake various activities towards construction of a recycling society. | 2004 - март 2004), JRAIA продолжит ужесточать требования к мерам по защите окружающей среды и предпринимать различные шаги к движению в сторону утилизации. |
| BOTAS' MAR claim therefore accrues on 1 January 1991. | Таким образом, требование компании БОТАС по МГВ возникло 1 января 1991 года. |
| With respect to BOTAS, the Panel finds that INOC's obligation to make the 1991 MAR payment arose on 1 January 1992. | Что касается претензии БОТАС, то Группа считает, что обязательство ИНОК произвести выплату МГВ за 1991 год возникло 1 января 1992 года. |
| The Panel also finds, however, that the trade embargo should be deemed to be the sole cause of all MAR losses arising in the years following 1991. | В то же время, по мнению Группы, торговое эмбарго следует считать единственной причиной потери МГВ после 1991 года. |
| INOC's obligation to pay BOTAS the 1991 MAR fee was based on the conclusion that INOC had a contractual obligation to do so, which it failed to satisfy due to a parallel cause, other than the trade embargo. | Было признано, что ИНОК обязана оплатить компании БОТАС МГВ за 1991 год, поскольку это является ее договорным обязательством, которое она не выполнила в силу параллельной причины, а не торгового эмбарго. |
| BOTAS claims that, for the period from 1 January 1991 to 30 September 1996 inclusive, the total MAR it should have received was USD 1,126,664,478. | БОТАС утверждает, что за период с 1 января 1991 года по 30 сентября 1996 года она должна была получить МГВ в размере 1126664478 долл. |
| I guess that's you, Mar. | Я думаю, ты, Мэри. |
| Call. - Good night, Mar. | Доброй ночи, Мэри. |
| Open the door, Mar. | Открой дверь, Мэри. |
| Mar, look at me! | Мэри, посмотри на меня! |
| Go! Mar, Look at me! | Мэри, посмотри на меня! |
| I will do it right here, in Ren Mar. | И сделаю это прям здесь в Рен Маре. |
| Yes, I'm at 124 Abalone Way in Ren Mar. | Да, я в доме 124 по Абалон Вэй в Рен Маре. |
| Why don't we make an appointment with a doctor in Ren Mar, someone who speaks English, actually addresses me like I'm a human being? | Почему мы не можем сделать все это у какого-нибудь доктора в Рен Маре Который хотя бы по английски говорит, и относился бы ко мне по-человечески. |
| On January 22, 2010, the construction was started of a 75 km rail link from Hairatan to a terminal at Gur-e Mar near the city of Mazar-i-Sharif, one of the major Afghan commercial centers. | 22 января 2010 года начато строительство 75 км железнодорожной линии от Хайратон до терминала в Гур-е Маре недалеко от города Мазари-Шариф - второго по величине центра торговли в Афганистане. |
| Look, Mar... I'm only getting behind this if you're on board. | Слушай, Мэр... я полезу в это дело, если ты со мной. |
| Please stay with me, Mar! | Не умирай, Мэр! |
| It's for Mar... | Это все для Мэр... |
| Open the door, Mar. | Открой дверь, Мэр. |
| Mar, look at me! | Мэр, посмотри на меня! |
| Factional fighting and ethnic and even internecine conflict mar much of the landscape. | Фракционная борьба и этнические и даже междоусобные конфликты омрачают положение во многих районах этой страны. |
| And Sally's baby remember, like Jenny's Paul, will have no bitter memories of the old world to mar the excitement of the new one. | И ребенок Салли, как и Пол Дженни, уже не будут иметь тех горьких воспоминаний об ушедшем мире, которые омрачают радость мира нового. |
| On the 6 th of June 1967 first lieutenant Dan Givon was killed when his plane was shot down in a battle over the Ramat Rahel and Mar Elias monastery area. | 06.06.1967 был убит лейтенант Дан Гивон, когда его самолет был подбит в бою над районом Рамат Рахель и монастырем Маар Элиас. |
| Also in the Qostanay region, All Mar Line LLP was providing intermediary services without authorization documents and recruiting people to work for businesses in the Republic of Korea. | В той же Костанайской области без разрешительных документов оказывало посреднические услуги и занималось набором граждан для работы на предприятиях Республики Корея ТОО «Ол Маар Лайн». |
| The Hotel Paul do Mar enjoys one of the most impressive locations in Madeira. | Отель Paul do Mar находится в одном из самых великолепных мест в Мадейре. |
| The Hotel Paul do Mar has 57 studios and 3 suites. | Отель Paul do Mar имеет 57 студий и 3 номера - люкс. |
| Try it out of any bar in Paul do Mar. | Мы можете испробовать его в любом баре Paul do Mar. |
| La Mar Salá are a small restaurant about fifteen tables, specialized in rice dishes and seafood. | La Mar Salá являются небольшой ресторан около пятнадцати таблиц, специализирующихся в рисовые блюда и морепродукты. |
| List of valid NOTAM Series A and C 01 MAR 2010 on-line. | Перечень действующих NOTAM серий А и Ц 01 MAR 2010 доступны в режиме онлайн. |