| You are the inspiration, Second Lieutenant Manus. | Нет, вдохновение - это вы, второй лейтенант Манус. |
| Daniel, get with Manus on a warrant. | Дэниель, получи с Манус ордер. |
| It's only a matter of time, Manus, before we'll all have to learn German. | Скоро нам всем придется учить немецкий, Манус, это лишь дело времени. |
| The Manus Provincial Government and Local Level Government (LLG) Presidents have strongly supported this project which will lead to Provincial Declaration of Custom aimed at promoting the protection of women/girls and the promotion of rights. | Главы органов власти провинции Манус и местных органов власти (МОВ) безоговорочно поддержали этот проект, который, предположительно, завершится принятием Декларации провинций об обычаях, направленной на защиту женщин/девочек и поощрение их прав. |
| In total, 1,524 people were transferred to the Nauru and Manus processing centres between 2001 and 2003, and 23 babies were born to centre residents. | В период с 2001 по 2003 год в центры на островах Науру и Манус были переведены в общей сложности 1524 человека, у которых за время пребывания в центре родилось 23 ребенка. |
| You are the inspiration, Second Lieutenant Manus. | Нет, вдохновение - это вы, второй лейтенант Манус. |
| I know we got Manus at Metro-General. | Я в курсе, что у нас Манус в Центральной городской. |
| I'm glad I got to meet you, Max Manus. | Я рад, что встретился с тобой, Макс Манус. |
| Second Lieutenant Max Manus! | Второй лейтенант Макс Манус! |
| The largest island in the group is Manus Island, which is about 49 miles (79 km) across from east to west and 16 miles (26 km) wide from north to south. | Самым большим из всей группы островов является остров Манус, простирающийся с востока на запад на 79 км, и с севера на юг на 26 км. |
| Say they're from Max Manus. | А, ладно! Скажи, что они от Макса Мануса. |
| From Manus she sailed on 6 July for operations in preparation for Operation Olympic, the invasion of Japan. | 6 июля отплыл из Мануса в рамках подготовки предстоящей высадки в Японии (операция Olympic). |
| To use them, and to permit a shore-to-shore operation against Manus from Los Negros, Seeadler Harbour would have to be opened up. | Для того, чтобы использовать их, а также иметь возможность провести операцию против Мануса с берега Лос-Негроса, необходимо было обеспечить возможность войти в залив Зееадлер. |
| In 1952, the company was split into Sophus Clausen AS and Max Manus AS which now distributed Olivetti and Philips office machines. | В 1952 году компания разделилась на два предприятия - «Sophus Clausen AS» и «Max Manus AS», которые занимались продажей офисной техники компаний Olivetti и Philips, причём предприятие Макса Мануса работает и по сей день. |
| Development of facilities on Manus was taken in hand by the 5th Naval Construction Regiment, with the 35th, 44th and 57th Naval Construction Battalions, which arrived in mid-April. | Развитие инфраструктуры Мануса было поручено 5-му морскому инженерному полку, в который входили 35-й, 44-й и 57-й морские строительные батальоны, которые прибыли в середине апреля. |
| I'm sensing that it is a V. Manus. | Я чувствую, что это В. Менас. |
| The only Victor Manus listed in any database | Единственный Виктор Менас в базе данных |
| I know where Manus is. | Я-я знаю, где Менас. |
| I sensed that Victor Manus was the gang's go-to alias. | У меня возникло ощущение, что Виктор Менас - это псевдоним, который преступник использовал для бегства. |