| Maybe Elena Manus is a psychic. | Может быть, Елена Манус - это медиум. |
| Got that from Manus. | Узнал это от Манус. |
| In total, 1,524 people were transferred to the Nauru and Manus processing centres between 2001 and 2003, and 23 babies were born to centre residents. | В период с 2001 по 2003 год в центры на островах Науру и Манус были переведены в общей сложности 1524 человека, у которых за время пребывания в центре родилось 23 ребенка. |
| 4 Such as the Central Manus Basin and the Mariana Trough. | 4 Как-то: бассейн острова Манус и Марианский желоб. |
| I'll have Manus give this to records and identity. | Пусть Манус пробьет это по базе данных. |
| It's only a matter of time, Manus, before we'll all have to learn German. | Скоро нам всем придется учить немецкий, Манус, это лишь дело времени. |
| I checked with Director Manus, who's still waiting to hear back from the bank's corporate office. | Я спрашивал у директора Манус, она все еще ждет ответа из головного офиса банка. |
| Should I talk to Manus about that? | Обратиться за ним к Манус? |
| Max Manus was awarded the Distinguished Service Order, the Military Cross and War Cross with two swords. | Макс Манус был награжден орденом "За выдающиеся заслуги", Военным крестом и Крестом войны с двумя мечами. |
| I'll have Manus give this to records and identity. | Пусть Манус пробьет это по базе данных. |
| Say they're from Max Manus. | А, ладно! Скажи, что они от Макса Мануса. |
| From Manus she sailed on 6 July for operations in preparation for Operation Olympic, the invasion of Japan. | 6 июля отплыл из Мануса в рамках подготовки предстоящей высадки в Японии (операция Olympic). |
| To use them, and to permit a shore-to-shore operation against Manus from Los Negros, Seeadler Harbour would have to be opened up. | Для того, чтобы использовать их, а также иметь возможность провести операцию против Мануса с берега Лос-Негроса, необходимо было обеспечить возможность войти в залив Зееадлер. |
| Turlough's mother may have been Niall Connallach's wife, Rose O'Donnell, the daughter of Manus O'Donnell, The O'Donnell of the neighbouring kingdom of Tyrconnell. | Матерью Турлоха, возможно, была Роуз О'Доннел, дочь Мануса О'Доннела, короля Тирконнелла (Донегала). |
| Development of facilities on Manus was taken in hand by the 5th Naval Construction Regiment, with the 35th, 44th and 57th Naval Construction Battalions, which arrived in mid-April. | Развитие инфраструктуры Мануса было поручено 5-му морскому инженерному полку, в который входили 35-й, 44-й и 57-й морские строительные батальоны, которые прибыли в середине апреля. |
| I'm sensing that it is a V. Manus. | Я чувствую, что это В. Менас. |
| The only Victor Manus listed in any database | Единственный Виктор Менас в базе данных |
| I know where Manus is. | Я-я знаю, где Менас. |
| I sensed that Victor Manus was the gang's go-to alias. | У меня возникло ощущение, что Виктор Менас - это псевдоним, который преступник использовал для бегства. |