Well, we know we can't trust Elena Manus, either. | Мы знаем что Елене Манус нельзя доверять. |
Get me Kyle's address, and get me a warrant from Manus. | Добудь мне адрес Кайла, и пусть Манус получит ордер. |
What kind of a country is that, Max Manus? | Что это за страна, Макс Манус? |
The largest island in the group is Manus Island, which is about 49 miles (79 km) across from east to west and 16 miles (26 km) wide from north to south. | Самым большим из всей группы островов является остров Манус, простирающийся с востока на запад на 79 км, и с севера на юг на 26 км. |
I put a request in with Director Manus for a paid internship. | Я подал директору Манус заявление на должность оплачиваемого стажера. |
I know we got Manus at Metro-General. | Я в курсе, что у нас Манус в Центральной городской. |
What kind of a country is that, Max Manus? | Что это за страна, Макс Манус? |
Is your psychic's name Elena Manus? | Имя вашего медиума Елена Манус? |
As a preliminary, the 302nd Cavalry Reconnaissance Troop was ordered to locate sites from which the artillery could cover landings on Manus. | Подготавливая операцию, разведывательному отряду 302-го кавалерийского полка было приказано места, с которых артиллерия может прикрывать высадку на Манус. |
She then proceeded to Manus Island for urgent repairs. | После чего ушел к острову Манус для ремонта. |
Say they're from Max Manus. | А, ладно! Скажи, что они от Макса Мануса. |
From Manus she sailed on 6 July for operations in preparation for Operation Olympic, the invasion of Japan. | 6 июля отплыл из Мануса в рамках подготовки предстоящей высадки в Японии (операция Olympic). |
To use them, and to permit a shore-to-shore operation against Manus from Los Negros, Seeadler Harbour would have to be opened up. | Для того, чтобы использовать их, а также иметь возможность провести операцию против Мануса с берега Лос-Негроса, необходимо было обеспечить возможность войти в залив Зееадлер. |
Turlough's mother may have been Niall Connallach's wife, Rose O'Donnell, the daughter of Manus O'Donnell, The O'Donnell of the neighbouring kingdom of Tyrconnell. | Матерью Турлоха, возможно, была Роуз О'Доннел, дочь Мануса О'Доннела, короля Тирконнелла (Донегала). |
Development of facilities on Manus was taken in hand by the 5th Naval Construction Regiment, with the 35th, 44th and 57th Naval Construction Battalions, which arrived in mid-April. | Развитие инфраструктуры Мануса было поручено 5-му морскому инженерному полку, в который входили 35-й, 44-й и 57-й морские строительные батальоны, которые прибыли в середине апреля. |
I'm sensing that it is a V. Manus. | Я чувствую, что это В. Менас. |
The only Victor Manus listed in any database | Единственный Виктор Менас в базе данных |
I know where Manus is. | Я-я знаю, где Менас. |
I sensed that Victor Manus was the gang's go-to alias. | У меня возникло ощущение, что Виктор Менас - это псевдоним, который преступник использовал для бегства. |