Stockings stuffed on the mantlepiece. |
Наполненные носки на каминной полке. |
What if I call around to your place tomorrow and try to fix that clock on your mantlepiece? |
Что если я приеду к тебе завтра, чтобы починить те часы у тебя на каминной полке? |
No, it was the mantelpiece. |
Нет, это было на каминной полке. |
That bloody horrendous ornament, now in pride of place on Miss Delaine's mantelpiece, Hector. |
Та чертовски уродливая статуэтка, имеет честь стоять на каминной полке в доме мисс Делэйн, Гектор. |
I found this at the scene under the clock on the mantelpiece, it's your card, Doctor Quirke. |
Я нашел это под часами на каминной полке, это ваша визитка, доктор Квирк. |