| No account shall be taken of non-resilient parts which can be moved away without any tools from the test manikin by using a force of less than 100 N. To facilitate installation, the manikin may be inserted in dismantled form and assembled in the cab. | Не учитываются жестко закрепленные части, которые могут быть без каких-либо инструментов отделены от испытуемого манекена с использованием усилия менее 100 Н. Для облегчения установки манекен можно помещать по частям и собирать в кабине. |
| Although provisions have been made to equip the 18 months manikin with a number of transducers, it is standard equipped with replacements of equal size and weight. | 5.1.1 Хотя манекен 18-месячного ребенка может быть оборудован рядом датчиков, вначале он поставляется с дополнительными грузами одинакового размера и веса. |
| Manikin 3.3.1. The manikin shall be placed unrestrained on the auxiliary seat so that its plane of symmetry corresponds to the plane of symmetry of the seating position in question. | 3.3.1 Манекен устанавливают без использования ремней безопасности и удерживающих устройств на вспомогательном сиденье таким образом, чтобы его плоскость симметрии совпадала с плоскостью симметрии испытуемого места для сидения. |
| Place manikin on its back on a horizontal plane (Figure 3) and strap the two lower legs together, bringing the inside of the knee into contact. | 2.1 Манекен располагается спиной на горизонтальной плоскости (рис. 3), причем обе его голени соединяются таким образом, чтобы внутренние части колен соприкасались. |
| The child restraint and the largest manikin for which the child restraint is intended shall be set up as shown in Figure 5 below. | Детское удерживающее устройство и самый крупный манекен, для которого предназначено данное детское удерживающее устройство, устанавливаются, как показано на рис. 5, ниже. |