| 8.1.2.1. The manikin shall be equipped with the load application device as described in Annex 23 and placed. | 8.1.2.1 Манекен оснащается устройством приложения нагрузки согласно приложению 23 и соответствующим образом устанавливается. |
| Figure 6 Manikin in sitting position, showing: | Рис. 6 Манекен в сидячем положении с указанием: |
| The manikin is provided with a close fitting stretch cotton/polyester suit. | Манекен одет в плотно прилегающий эластичный костюм из хлопка и полиэфирного волокна. |
| In order to calibrate the manikin to certain values and its total mass, the mass distribution are adjusted by the use of six correction steel masses of 1 kg each, which can be mounted at the hip joint. | Для того чтобы калибровать манекен в соответствии с определенными величинами, его общая масса и распределение этой массы регулируются с помощью шести регулировочных стальных грузов массой 1 кг каждый, которые можно устанавливать на тазобедренное сочленение. |
| Place the manikin in the restraints installed in accordance with this Regulation and taking into account the manufacturer's instructions and with the standard slack as specified in paragraph 8.1.3.6. below, applied for all systems identically. | Манекен размещается в удерживающей системе, установленной в соответствии с настоящими Правилами, с учетом инструкций изготовителя со стандартным провесом, как это предписано в пункте 8.1.3.6 ниже, идентично для всех систем . |