Английский - русский
Перевод слова Mangrove

Перевод mangrove с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мангровых (примеров 177)
Improvements in the management, conservation, rehabilitation and development of mangrove lands should include: Меры по улучшению использования, охраны, восстановления и освоения мангровых земель должны включать следующее:
Only one Party estimated that the effect of possible sea-level rise on mangrove populations and sea meadows would be slightly positive. Только одна Сторона дала прогноз того, что последствия возможного повышения уровня моря на популяции мангровых зарослей и приморских лугов будут в определенной степени положительными.
(b) Assessment of mangrove forest cover and related needs of conservation of all types of mangroves throughout the world; Ь) оценка растительного покрова мангровых лесов и соответствующих потребностей в сохранении всех видов мангровых деревьев во всем мире;
Females typically give birth to litters of one to six pups in shallow nursery areas, such as coastal bays or mangrove swamps; one known nursery area is Bulls Bay off South Carolina. Самки обычно приносят помет от одного до шести акулят, которые появляются на свет на мелководье в заливах и прибрежных мангровых болотах, известно одно из таких мест: Бычья бухта (Bulls Bay) у берегов Южной Каролины.
(c) Mangrove deforestation. с. утеря мангровых зарослей.
Больше примеров...
Мангровые (примеров 45)
Other near-shore (neritic) zones can include estuaries, salt marshes, coral reefs, lagoons and mangrove swamps. Другие прибрежные (неритические) зоны могут включать в себя лиманы, солончаки, коралловые рифы, лагуны и мангровые болота.
Sixty-six per cent of Honduran territory is afforested, 25 per cent is used for farming and raising livestock, and 9 per cent consists of marshes and mangrove swamps. З. 66% территории страны покрыты лесами, 25% пригодны для ведения сельского хозяйства, а 9% занимают заболоченные низменности и мангровые леса.
Some of its ecosystems, such as the mangrove swamps, coral reefs and marine pasturelands in the coastal zone, or the hydrothermal chimneys and cold seeps in the marine zone, are extremely rich biologically. Некоторые из ее экологических систем как, например, мангровые, коралловые рифы и районы нереста в прибрежных районах, а также гидротермальные источники и холодные течения в океанической зоне имеют огромные биологические резервы.
The coastal ecosystems particularly at risk are saltwater marshes, mangrove ecosystems, coastal wetlands, sandy beaches, coral reefs and atolls and river deltas. Под особой угрозой находятся такие прибрежные экосистемы, как соляные топи, мангровые экосистемы, приливно-отливные зоны побережья, песчаные пляжи, коралловые рифы и атоллы и дельты рек.
KFEM raised funds for the Tsunami stricken countries in South and South-east Asia, in particular so that they could educate their children and plant mangrove trees in areas affected by the Tsunami. КФЭД мобилизовала финансовые средства для стран Южной и Юго-Восточной Азии, пострадавших в результате цунами, в частности с тем, чтобы они могли обеспечить образование своих детей и посадить мангровые деревья в районах, пострадавших от цунами.
Больше примеров...
Мангровыми (примеров 29)
To promote sustainable management and protection of the mangrove ecosystem Содействовать устойчивому управлению мангровыми экосистемами и их охране
(a) Identifying the institution(s) with responsibilities for sustainable management of mangrove ecosystems; а) определение учреждения (учреждений), отвечающего (отвечающих) за вопросы устойчивого управления мангровыми экосистемами;
(b) Providing the institution(s) identified for management of mangrove ecosystems with the human and financial resources and management tools required for the performance of its/their functions; Ь) обеспечение определенного (определенных) учреждения (учреждений), в процессе управления мангровыми экосистемами, людскими и финансовыми ресурсами и средствами управления, которые необходимы для выполнения его (их) функций;
V. Government-designated Expert Meeting on the Transfer of Environmentally Sound Technologies for the Conservation and Sustainable Management of Mangrove Ecosystems in Latin America and the Wider Caribbean Совещание назначенных правительствами экспертов по вопросам передачи экологически безопасных технологий в целях устойчивого управления мангровыми экосистемами в Латинской Америке и Большом Карибском районе
The legal issues to be dealt with include planning and regulation of the coastal zone, such as mangrove management and inshore fisheries. Правовыми вопросами, которые подлежат рассмотрению, будут планирование и регулирование прибрежной зоны, в частности управление мангровыми зарослями и прибрежное рыболовство.
Больше примеров...
Мангровый (примеров 6)
The area also has a large mangrove forest. В её дельте также имеется крупный мангровый лес.
The Mangrove Ecopark was established in 2000 in the Futian District and at that time was the smallest national park in China. Мангровый экопарк был создан в 2000 году в районе Футянь и на тот момент являлся самым маленьким национальным парком Китая.
The Shenzhen Bay Park opened in 2011 which included the nearby Mangrove Park. Парк Шэньчжэньского залива (Shenzhen Bay Park) открылся в 2011 году и включил в свой состав соседний Мангровый парк.
Mexico's mangrove-estuarine region of Teacapan-Agua Brava-Marismas Nacionales is the most extensive mangrove forest along the Pacific coast of Mexico and Central America. В Мексике район мангровых экосистем и эстуариев «Теакапан-Агуа Брава-Марисмас Насионалес» это самый крупный мангровый лес на побережье Тихого океана в Мексике и Центральной Америке.
Kalba Mangrove reserve is currently closed to the public and is being developed as an eco-tourism resort by the Sharjah Investment and Development Authority (Shurooq). В настоящее время мангровый заповедник Кальбы закрыт для публики и преобразовывается в качестве эко-курорта под руководством Управления по инвестициям и развитию Шарджи (Shurooq).
Больше примеров...
Мангровой (примеров 6)
And this is the outrageous and beautiful flower of the mangrove palm. А это - неистово красивый цветок мангровой пальмы.
A modern waste-water treatment plant has been opened on St. John and the long-awaited Mangrove Lagoon facility is being built to replace smaller outdated plants on the east end of St. Thomas. На острове Сент-Джон вступило в эксплуатацию современное очистное сооружение, и в Мангровой лагуне ведется строительство давно запланированной очистной установки, которая заменит собой более мелкие и не отвечающие современным требованиям установки на восточной оконечности острова Сент-Томас.
According to the Governor, progress is being made in this regard with two new wastewater treatment facilities recently completed at Mangrove Lagoon on St. Thomas and at Cruz Bay on St. John. По словам губернатора, в этом плане достигнут прогресс благодаря завершившемуся недавно сооружению в Мангровой лагуне на острове Сент-Томас и порту Круз-Бей на острове Сент-Джон двух новых установок для очистки сточных вод.
Mangrove timber production in selected countries Производство мангровой древесины в отдельных странах
After many delays, construction has begun on a plant at Mangrove Lagoon to replace smaller outdated plants on the east end of St. Thomas. Discussions are under way to create a new waste management authority as an independent body with assured revenue and enforcement powers. После многократных проволочек в Мангровой лагуне началось строительство очистной установки, которая заменит собой более мелкие и не отвечающие современным требованиям установки на восточной оконечности Сент-Томаса22.
Больше примеров...
Мангр (примеров 1)
Больше примеров...