| Can you convincingly masquerade of someone who's an expert on mandingo fighting? | А сможете убедительно изобразить кого-то, кто эксперт в борьбе Мандинго? |
| (b) The second issue is a land dispute between Mandingo and Gio ethnic groups in Saniquellie and Ganta, Nimba County. | Ь) Вторая проблема - это земельный спор между этническими группами мандинго и гио в районах Санниквелли и Гантуа в графстве Нимба. |
| These groups have been known to raid marketplaces and internally displaced persons camps in search of "dissidents" or their "collaborators", mostly young men of the Krahn and Mandingo ethnic groups. | Известно, что эти группы совершали набеги на рынки и лагеря внутриперемещенных лиц в поисках "диссидентов" или их "колаборационистов"- главным образом молодых людей из этнических групп крахн и мандинго. |
| Ensuing disputes between the majority Limba ethnic group, which had traditionally held the chieftaincy, and the minority Mandingo ethnic group resulted in a prolonged period of heightened tension and violent protests that created security concerns in the area. | Вспыхнувший спор между этнической группой племени лимба, составляющей большинство и традиционно занимавшей должность вождя, и этнической группой племени мандинго, составляющей меньшинство, привел к затянувшемуся периоду накала напряженности и острых протестов, которые вызывают угрозу безопасности в этом районе. |
| Internecine conflict within LURD, which until recently controlled most of the territory containing diamondiferous deposits, has deterred even Mandingo mining supporters from operating. | Внутренний конфликт в ЛУРД, которое до недавнего времени контролировало бóльшую часть районов, где сосредоточены месторождения алмазов, привел к тому, что даже представители племени мандинго стали воздерживаться от скупки алмазов. |