| I'm curious... what makes you such a Mandingo expert? | И мне любопытно... откуда такие познания в мандинго? |
| It was difficult to initially establish who these dissidents were, but a number of former members of the ethnic Mandingo wing of ULIMO (called Ulimo-K after its civil war leader Alhaji GV Kromah) seemed to be among them. | На первых порах было трудно определить, сторонниками какого движения или партии они являются, но, судя по всему, среди них было несколько бывших членов этнического крыла «мандинго» УЛИМО (переименованного в Улимо-К в честь Альхаджи Крома, возглавлявшего его в гражданскую войну). |
| The fighting that had spilled over from Guinea into Liberia in July 2000 had assumed an ethnic dimension when the Government had indiscriminately blamed the Krahn and Mandingo communities for the violence. | Война, которая перешла в июле 2000 года в Либерию через границу из Гвинеи, приобрела этнический характер, когда правительство поголовно объявило общины кран и мандинго виновными за насилие. |
| Why do you want to get in the Mandingo business? | Почему вы хотите заняться мандинго? |
| The suspect, an ethnic Mandingo, was actually a businessman involved in scrap metal recycling. | Подозреваемый, представитель этнической группы мандинго, оказался бизнесменом, занимающимся переработкой металлического лома. |