| The repression of Gio, Krahn and Mandingo minorities have also abated. | Сократились также преследования меньшинств гио, крахн и мандинго. |
| I'm curious... what makes you such a Mandingo expert? | И мне любопытно... откуда такие познания в мандинго? |
| These groups have been known to raid marketplaces and internally displaced persons camps in search of "dissidents" or their "collaborators", mostly young men of the Krahn and Mandingo ethnic groups. | Известно, что эти группы совершали набеги на рынки и лагеря внутриперемещенных лиц в поисках "диссидентов" или их "колаборационистов"- главным образом молодых людей из этнических групп крахн и мандинго. |
| Other groups are the Kono and Kissi in the East, the Koranko, Mandingo, Loko, Susu, Fullah and Yalunka are in the North. | В числе других групп - коно и кисси, проживающие на востоке, и коранко, мандинго, локо, сусу, фулла и ялунка, проживающие на севере. |
| Ensuing disputes between the majority Limba ethnic group, which had traditionally held the chieftaincy, and the minority Mandingo ethnic group resulted in a prolonged period of heightened tension and violent protests that created security concerns in the area. | Вспыхнувший спор между этнической группой племени лимба, составляющей большинство и традиционно занимавшей должность вождя, и этнической группой племени мандинго, составляющей меньшинство, привел к затянувшемуся периоду накала напряженности и острых протестов, которые вызывают угрозу безопасности в этом районе. |