| Peter, I have a mammogram in the morning. | Питер, мне на маммограмму утром. |
| As a result of the high false positive rate in the US, as many as 90-95% of women who get a positive mammogram do not have the condition. | В результате высокого уровня подобных ошибок первого рода в США, примерно у 90-95% женщин, получивших хотя бы раз в жизни положительную маммограмму, на самом деле заболевание отсутствует. |
| Just be a big girl and get yourself a mammogram. | Будь большой девочкой и сделай маммограмму |
| And at this low dose, we're continuing this screening study, and this image from three weeks ago in a 67-year-old woman shows a normal digital mammogram, but an MBI image showing an uptake that proved to be a large cancer. | И используя эту небольшую дозу, мы продолжаем сканирования, и это изображение трехнедельной давности 67 - летней женщины показывает цифровую маммограмму с нормой, но MBI изображение показывает затемнение, которое подтверждает распространившийся рак. |
| I finally had a mammogram just to shut her up. | Я даже маммограмму сделала, чтобы она не беспокоилась. |
| The State party indicated that, in 2010, about 48.1 per cent of women in the Flemish Community and 9 per cent of women in the French Community underwent mammogram screening to prevent cancer (paragraph 295). | Государство-участник указало, что в 2010 году около 48,1 процента женщин Фламандского сообщества и 9 процентов женщин Франкоязычного сообщества сделали маммографию в целях профилактики онкологических заболеваний (пункт 295). |
| If I'm getting a mammogram. | Да если ты собралась сделать мне маммографию. |
| I'm going for a mammogram. | Я еду в больницу на маммографию. |
| Apulia Sardinia Sicily The target population is called for a bilateral mammogram every two years; for monitoring purposes, it is assumed that every year the target population will be half the resident population that is entitled to be included in the screening programmes. | Целевому населению предлагается каждые два года делать двустороннюю маммографию; для целей мониторинга предполагается, что каждый год целевое население будет охватывать половину постоянного проживающего населения, имеющего право быть включенным в программы скрининга. |
| And fourth and most important, the mammography debate will rage on, but I do believe that all women 40 and older should have an annual mammogram. | И, в-четвертых, и это особенно важно, мамографические дебаты будут продолжаться, но я считаю, что все женщины от 40 и старше должны ежегодно проходить маммографию. |
| Maybe he got it with his yearly mammogram. | Может ему выдали его на ежегодной маммографии. |
| Mammogram's nothing to be nervous about. | В маммографии нет ничего такого, из-за чего стоит нервничать. |
| The programme covers the population of women aged 50-69 years; all those with changes revealed by the screening mammogram are invited for additional examinations and treatment, if necessary. | Программа предназначена для женской части населения в возрасте 50 - 69 лет; всем женщинам, у которых в ходе проверки маммографии были выявлены изменения, предлагается пройти дополнительное тестирование и лечение в случае необходимости. |
| It's mammogram time, even though we are an hour late. | Сейчас настала очередь маммографии, хотя мы и опоздали на час. |
| One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs. | Одна томография стоит в десять раз больше цифровой маммографии. |
| The M.R.I. and the mammogram only showed a few benign calcifications. | Томография и маммограмма показала лишь несколько доброкачественных кальцификаций. |
| I have my first mammogram today, and... you know, it's a routine thing now that I know I'm at high risk, but I'm a little nervous. | У меня сегодня маммограмма и... знаете, ничего особенного, теперь, когда я в курсе, что у меня высокие шансы заболеть, но я немного нервничаю. |
| And her mammogram showed an area of very dense tissue, but her MBI showed an area of worrisome uptake, which we can also see on a color image. | Ее маммограмма показала область с очень плотной тканью, но MBI показала область с очень подозрительным пятном поглощения излучения, которое мы можем также видеть на цветном изображении. |
| There's a good chance your mother's first mammogram was a false-positive. | Есть шанс, что её первичная маммограмма дала ложно-положительный результат. |
| That's the mammogram I took today. | Это называется "маммограмма". |
| I heard that mammogram machines actually give you cancer. | Я слышала, что на самом деле маммографические машины вызывают рак. |
| Among the programmes are maternal and prenatal health, prevention of mother to child transmission of HIV, family planning, and Pap smear screening and mammogram screening. | К числу этих программ относятся охрана материнства и медицинское обслуживание в пренатальный период, предотвращение передачи ВИЧ от матери к ребенку, планирование семьи, а также цитологические и маммографические скринговые обследования. |
| And I'm very happy to report that we're now using a dose of radiation that is equivalent to the effective dose from one digital mammogram. | И я очень счастлива скзать, что сейчас мы используем дозы радиации, которые эквивалентны эффективной дозе одной цифровой маммограммы. |
| Because we found it early during a routine mammogram, we were able to focus primarily on treatment options for the localized tumor, reaffirming to me how important an early diagnosis is. | Поскольку мы обнаружили болезнь рано, с помощью рядовой маммограммы, то смогли сфокусироваться на вариантах лечения локализованной опухоли, что ещё больше убедило меня в важности ранней диагностики. |
| And I'm very happy to report that we're now using a dose of radiation that is equivalent to the effective dose from one digital mammogram. | И я очень счастлива скзать, что сейчас мы используем дозы радиации, которые эквивалентны эффективной дозе одной цифровой маммограммы. |
| Erica, so you are trying to tell me that you have never heard of a mammogram. | Эрика, так ты пытаешься сказать мне, что никогда не слышала о маммограмме. |
| But she asked me a question: how confident was I that I would find a tumor early on her mammogram if she developed one? | Но она задала мне вопрос: насколько уверенно я смогла бы обнаружить раннюю стадию опухоли на ее маммограмме, если бы она у нее развилась. |
| Did something turn up on the mammogram? | Что-то нашли на маммограмме? |
| But she asked me a question: how confident was I that I would find a tumor early on her mammogram if she developed one? | Но она задала мне вопрос: насколько уверенно я смогла бы обнаружить раннюю стадию опухоли на ее маммограмме, если бы она у нее развилась. |
| Your next mammogram will be in three months. | Следующая маммография будет через З месяца. |
| Listen, I know that the idea of a mammogram is scary. | Послушай, я понимаю, что маммография пугает. |
| The digital mammogram was read as normal and shows lots of dense tissue, but the MBI shows an area of intense uptake, which correlated with a two-centimeter tumor. | Цифровая маммография определила норму и показала множество плотных тканей, но MBI показывает область интенсивного поглощения излучения, которое коррелирует с двухсантиметровой опухолью. |