Peter, I have a mammogram in the morning. | Питер, мне на маммограмму утром. |
Just be a big girl and get yourself a mammogram. | Будь большой девочкой и сделай маммограмму |
And at this low dose, we're continuing this screening study, and this image from three weeks ago in a 67-year-old woman shows a normal digital mammogram, but an MBI image showing an uptake that proved to be a large cancer. | И используя эту небольшую дозу, мы продолжаем сканирования, и это изображение трехнедельной давности 67 - летней женщины показывает цифровую маммограмму с нормой, но MBI изображение показывает затемнение, которое подтверждает распространившийся рак. |
I had a mammogram on Friday and they... found something. | Мне в пятницу делали маммограмму, и они кое-что обнаружили. |
I need to verify some things, so get a mammogram and ultrasound today. | Я должен кое-что проверить, поэтому сегодня сделаете маммограмму и УЗИ. |
All women between the ages of 50 and 65 years who reside in Luxembourg and are affiliated to a Luxembourg health insurance scheme were invited to have a mammogram. | Все женщины в возрасте от 50 до 65 лет, проживающие в Люксембурге и являющиеся участниками одной из люксембургских компаний медицинского страхования, получили приглашение пройти маммографию. |
Hughes stated: "I always said that if I can get one person to get a mammogram, I've accomplished something." | Хьюз заявляет: Я всегда говорила, что если смогу убедить хотя бы одного человека пойти на маммографию, я пойму, что чего-то добилась. |
The insurance company is refusing to pay for my second mammogram. | Страховая компания отказывается оплачивать повторную маммографию. |
And fourth and most important, the mammography debate will rage on, but I do believe that all women 40 and older should have an annual mammogram. | И, в-четвертых, и это особенно важно, мамографические дебаты будут продолжаться, но я считаю, что все женщины от 40 и старше должны ежегодно проходить маммографию. |
And fourth and most important, the mammography debate will rage on, but I do believe that all women 40 and older should have an annual mammogram. | И, в-четвертых, и это особенно важно, мамографические дебаты будут продолжаться, но я считаю, что все женщины от 40 и старше должны ежегодно проходить маммографию. |
One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs. | Одна томография стоит в десять раз больше цифровой маммографии. |
Maybe he got it with his yearly mammogram. | Может ему выдали его на ежегодной маммографии. |
Well, I'm looking at the results of your mammogram, and they're inconclusive. | Я смотрю на результаты маммографии, и они не позволяют поставить окончательный диагноз. |
It's mammogram time, even though we are an hour late. | Сейчас настала очередь маммографии, хотя мы и опоздали на час. |
One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs. | Одна томография стоит в десять раз больше цифровой маммографии. |
The M.R.I. and the mammogram only showed a few benign calcifications. | Томография и маммограмма показала лишь несколько доброкачественных кальцификаций. |
I have my first mammogram today, and... you know, it's a routine thing now that I know I'm at high risk, but I'm a little nervous. | У меня сегодня маммограмма и... знаете, ничего особенного, теперь, когда я в курсе, что у меня высокие шансы заболеть, но я немного нервничаю. |
And her mammogram showed an area of very dense tissue, but her MBI showed an area of worrisome uptake, which we can also see on a color image. | Ее маммограмма показала область с очень плотной тканью, но MBI показала область с очень подозрительным пятном поглощения излучения, которое мы можем также видеть на цветном изображении. |
There's a good chance your mother's first mammogram was a false-positive. | Есть шанс, что её первичная маммограмма дала ложно-положительный результат. |
That's the mammogram I took today. | Это называется "маммограмма". |
I heard that mammogram machines actually give you cancer. | Я слышала, что на самом деле маммографические машины вызывают рак. |
Among the programmes are maternal and prenatal health, prevention of mother to child transmission of HIV, family planning, and Pap smear screening and mammogram screening. | К числу этих программ относятся охрана материнства и медицинское обслуживание в пренатальный период, предотвращение передачи ВИЧ от матери к ребенку, планирование семьи, а также цитологические и маммографические скринговые обследования. |
And I'm very happy to report that we're now using a dose of radiation that is equivalent to the effective dose from one digital mammogram. | И я очень счастлива скзать, что сейчас мы используем дозы радиации, которые эквивалентны эффективной дозе одной цифровой маммограммы. |
Because we found it early during a routine mammogram, we were able to focus primarily on treatment options for the localized tumor, reaffirming to me how important an early diagnosis is. | Поскольку мы обнаружили болезнь рано, с помощью рядовой маммограммы, то смогли сфокусироваться на вариантах лечения локализованной опухоли, что ещё больше убедило меня в важности ранней диагностики. |
And I'm very happy to report that we're now using a dose of radiation that is equivalent to the effective dose from one digital mammogram. | И я очень счастлива скзать, что сейчас мы используем дозы радиации, которые эквивалентны эффективной дозе одной цифровой маммограммы. |
Erica, so you are trying to tell me that you have never heard of a mammogram. | Эрика, так ты пытаешься сказать мне, что никогда не слышала о маммограмме. |
But she asked me a question: how confident was I that I would find a tumor early on her mammogram if she developed one? | Но она задала мне вопрос: насколько уверенно я смогла бы обнаружить раннюю стадию опухоли на ее маммограмме, если бы она у нее развилась. |
Did something turn up on the mammogram? | Что-то нашли на маммограмме? |
But she asked me a question: how confident was I that I would find a tumor early on her mammogram if she developed one? | Но она задала мне вопрос: насколько уверенно я смогла бы обнаружить раннюю стадию опухоли на ее маммограмме, если бы она у нее развилась. |
Your next mammogram will be in three months. | Следующая маммография будет через З месяца. |
Listen, I know that the idea of a mammogram is scary. | Послушай, я понимаю, что маммография пугает. |
The digital mammogram was read as normal and shows lots of dense tissue, but the MBI shows an area of intense uptake, which correlated with a two-centimeter tumor. | Цифровая маммография определила норму и показала множество плотных тканей, но MBI показывает область интенсивного поглощения излучения, которое коррелирует с двухсантиметровой опухолью. |