| Mr. Mamba, of the Swaziland Standards Authority, agreed after the session to act as coordinator for African countries. |
Г-н Мамба, представитель Управления по стандартизации Свазиленда, выразил согласие после сессии выполнять обязанности координатора по африканским странам. |
| Mr. Mamba (Swaziland): The Kingdom of Swaziland remains committed to the implementation of the targets set by the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted at the General Assembly special session on 27 June 2001. |
Г-н Мамба (Свазиленд) (говорит по-английски): Королевство Свазиленд по-прежнему привержено делу достижения целевых показателей, намеченных в Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, которая была принята на специальной сессии Генеральной Ассамблеи 27 июня 2001 года. |
| Rwandan armed groups intensified their activities in the localités of Mamba and Ntulo in the month of June. |
В июне руандийские вооруженные группировки активизировали свою деятельность в местечках Мамба и Нтуло. |
| 12 x APC: Mamba |
12 БТР «Мамба» |
| The Panel confirmed that Mr. Tešic and Mr. Jovan stayed at the Mamba Point. |
Группа подтвердила, что г-н Тешич и г-н Йован останавливались в гостинице «Мамба пойнт». |