Mr. MALEVICH (Belarus) remarked that his State was a party to the Convention and all its annexed Protocols. |
Г-н МАЛЕВИЧ (Беларусь) отмечает, что его государство является участником Конвенции и всех прилагаемых к ней Протоколов. |
Mr. MALEVICH thanked the Committee for its attention and the interest it had shown in his delegation's replies. |
Г-н МАЛЕВИЧ выражает признательность Комитету за внимание и интерес, проявленный к ответам его делегации. |
Mr. MALEVICH (Belarus) said that written replies, as requested by Mr. Amir, would be forwarded to the Committee in due course. |
Г-н МАЛЕВИЧ (Беларусь) говорит, что в свое время Комитету будут препровождены письменные ответы, запрошенные гном Амиром. |
I think, well, actually a hundred years ago, Malevich something In this way we have traced, the topic is closed. |
Я думаю, ну, вообще-то сто лет назад, Малевич что-то в этом роде уже нарисовал, тема закрыта. |
President: Mr. Vladimir Malevich (Belarus) |
Председатель: г-н Владимир Малевич (Беларусь) |