Примеры в контексте "Malarky - Чушь"

Все варианты переводов "Malarky":
Примеры: Malarky - Чушь
What's all this "Tony" malarky? Что это за чушь, насчет Тони?
This is some repressed guilt malarkey. Это просто какая-то чушь, сдерживаемая чувством вины.
I won't listen to malarkey about goblins, spooks and demons. Я не хочу слушать всякую чушь о призраках.
But that ladder stuff's a lot of malarkey. Но всё, что тут наплели про лестницу - просто чушь.
And all of that malarkey that you gave me that night at the house. И вся эта чушь, которую ты нёс тогда в моём доме.
You keep telling me that being a man means doing all these tasks And being aggro all the time, But I'm starting to think that stuff's malarkey. Вы прододжаете мне твердить, что быть мужчиной это проходить испытания и быть всегда агрессивным, но я начинаю думать, что все это чушь.
Well, it was to say she'd never worked in Dennigs and I kept me house clean and cleaned me windows and always washed Norman's overalls, and all that malarkey. Ну, что она никогда не работала в Деннигс, и я содержала свой дом в чистоте и мыла окна, и всегда стирала спецодежду Нормана, в общем, вся эта чушь.