| I have always lived in Marbella and I know the province of Malaga very well. | Я всегда жил в Марбелье и отлично знаю провинцию Малага. |
| 31.0 per cent for Malaga Muscatel variety. | 31% для разновидности Малага мускатель. |
| For Malaga Muscatel varieties treated with preservatives, the Specialized Section discussed a proposed 31 per cent moisture content. | Участники сессии обсудили предложенный процентный показатель содержания влаги для разновидности Малага мускатель в размере 31%. |
| 6 Report on the World Conservation Union (IUCN), World Commission on Protected Areas (WCPA) and World Wildlife Fund (WWF) High Seas Marine Protected Areas Workshop, 15-17 January 2003, Malaga, Spain. | 6 Доклад о работе Практикума по морским охраняемым районам открытого моря Всемирного союза охраны природы (МСОП), Всемирной комиссии по охраняемым районам и Всемирного фонда дикой природы, 15 - 17 января 2003 года, Малага, Испания. |
| 2.6 On 28 October 1991, the author and R. L. were tried before the Audiencia Provincial (Sector de Malaga) at Melilla. | 2.6 28 октября 1991 года автор и Р.Л. предстали перед специальным провинциальным судом (округ Малага) в Мелилье. |
| The first IPU Conference on Security and Cooperation in the Mediterranean (CSCM) was held in Malaga, in June 1992. | Первая Конференция МПС по безопасности и сотрудничеству в Средиземноморье (КБСС) состоялась в Малаге в июне 1992 года. |
| I swear, some days I think London or Malaga would be better | Клянусь, иной раз я думаю, что в Лондоне или Малаге было бы лучше. |
| The sixth meeting of the IOC Advisory Body of Experts on the Law of the Sea was held in Malaga, Spain, from 3 to 7 April 2006. | Шестое совещание Консультативного органа экспертов по морскому праву МОК состоялось в Малаге, Испания, с З по 7 апреля 2006 года97. |
| This year the processions of the Saint Week will take place in Malaga from the 5th of April (Domingo de Ramos) till the 12th of April (Domingo de Resurrection). | В этом году процессии, посященные Страстной Неделе, будут проходить в Малаге с 5 апреля (Domingo de Ramos) до 12 апреля (Domingo de Resurrección). |
| He has taught a graduate workshop at USC and Masters Directing Classes for European students at film festivals in Deuville and Sarlat, and Malaga. | Преподавал в родном университете в актёрской и режиссёрской мастерских Классов для европейских студентов на кинофестивалях в Довиле, Сарле и Малаге. |
| Mum, we can't afford the flights to Malaga. | Мам, мы не можем позволить себе перелет до Малаги. |
| 3.3 The author further alleges a violation of article 17 of the Covenant because the sentence of the Provincial Court of Malaga depicted him as a swindler, notwithstanding the evidence he presented. | З.З Автор далее утверждает о факте нарушения статьи 17 Пакта, поскольку в приговоре провинциального суда Малаги он был охарактеризован в качестве мошенника, несмотря на представленные им доказательства. |
| Technically the landform extends south of the Baudó River down to Malaga Bay, but the area has been eroded into low hills and marshlands. | Формально рельеф массива простирается к югу вниз по реке Баудо до залива Малаги, но он прерывается невысокими холмами и болотами. |
| In 1330, a second expedition was mounted to attack the castle of Teba, twenty five miles east of Olvera and a key fortification in the defences of Malaga. | В 1330 году была запущена вторая экспедиция с целью напасть на замок Теба, в 25 милях к востоку от Ольверы, ключевой замок в обороне Малаги. |
| New radial trunk road by concessions in Madrid's access and Malaga. | Строительство новых городских автомагистралей, соединяющих центр Мадрида и Малаги с периферийными районами. |
| There are too many checkpoints if you try through Cadiz or Malaga. | Если пытаться через Кадис или Малагу, то там слишком много постов. |
| Dominic Foy flew to Malaga yesterday. | Доминик Фой вчера улетел в Малагу. |
| I'm going back to Malaga to my mother's house. | Я возвращаюсь в Малагу, в дом своей матери, а ты? |
| Those airline tickets to Malaga, bought with a credit card by a Robert Salter. | Эти авиабилеты в Малагу были куплены по кредитке Роберта Сельтера. |
| flying from Glasgow to Malaga... | следующих рейсом из Глазго в Малагу... |