| Europe Athens, Barcelona, Belgrade, Berlin, Bucharest, Cadiz, Constanța, Lisbon, Malaga, Malta, Marseille, Munich, Palma, Paris, Thessaloniki, Seville, Tirana, Vienna. | Афины, Барселона, Белград, Берлин, Бухарест, Кадис, Констанца, Малага, Мальта, Марсель, Мюнхен, Пальма, Париж, Салоники, Севилья, Тирана, Вена. |
| The last Malaga in town. | Последняя Малага в городе. |
| Just ask the Property Team GB properties Spain for property for sale in Torrox, Nerja, Competa and the Province of Malaga. | Вам достаточно просто обратиться в агентство недвижимости в Испании GB Properties, чтобы получить подробную информацию о недвижимости в городах Торрокс, Нерха, Компета и провинции Малага. |
| Malaga Hotel Picasso is very near Malaga airport. | Малага отель Пикассо расположен очень близко от аеропорта города Малага (в З км). |
| Taxis: Ranks in Terminals 1 and 2. Surcharge for journeys to and from Malaga airport: € 4. | Путь к отелю на машине: из аеропорта города Малага и из городов расположенных на побережье Коста Дель Соль ехать по автодороге А-7/E-15 или по дороге N-340. |
| He was subsequently transferred to the infirmary of a prison at Malaga. | После этого его перевели в медицинский изолятор одной из тюрем в Малаге. |
| I was in Malaga the other week, right? | Я был в Малаге на той неделе, так? |
| Got up at 5:00 A.M. As I had to get to Heathrow To get on the plane to see mom and dad in Malaga. | Проснулся в пять утра, так как мне надо добраться в Хитроу, чтобы успеть на самолет, чтобы увидеться с мамой и папой в Малаге. |
| In addition, on 17 and 18 September, a regional expert workshop on the implementation of the universal legal instruments against terrorism as a way to enhance counter-terrorism cooperation in the Mediterranean basin was jointly organized by UNODC and OSCE in Malaga, Spain. | Кроме того, 17 и 18 сентября УНП ООН и ОБСЕ совместными усилиями организовали и провели в Малаге, Испания, региональное совещание группы экспертов по осуществлению универсальных правовых документов, направленных на борьбу с терроризмом, для рассмотрения путей укрепления сотрудничества в области противодействия терроризму в Средиземноморском бассейне. |
| Exclusive offer for clients of the Don Carlos Resort with delivery or drop off of vehicle at Malaga airport or at the AVE train station at Malaga. | Эксклюзивное предложение для клиентов Don Carlos Resort, причем Вы можете взять или оставить машину в аэропорту Малаги или на станции поезда AVE в Малаге. |
| Mum, we can't afford the flights to Malaga. | Мам, мы не можем позволить себе перелет до Малаги. |
| For example, on 30 July, 20 armed militia on horseback dressed in green camouflage uniforms approached Abu Surug and moved north towards Malaga. | Так, 30 июля 20 конных боевиков, одетых в зеленую камуфляжную форму, подошли к Абу-Суругу и повернули на север в сторону Малаги. |
| Malaga airport is one of the busiest in Spain, with a large amount of flights the airport has recently completed a large extension to cater for the growing number of commuters. | Аэропорт Малаги - один из самых занятых в Испании с большим количеством рейсов. Недавно была завершена болшая пристройка для обслуживания сезонных пассажиров. |
| In December 1985, the First Chamber of the Provincial Court of Malaga, allegedly composed of the same judges who had indicted him, sentenced him for fraud. | В декабре 1985 года первая палата провинциального суда Малаги, заседая, как утверждается, в составе тех же судей, которые ранее предъявили ему обвинение, приговорил его к наказанию за мошенничество. |
| Golf: 1 km from Real Club Campo Malaga Golf, 18 holes, PAR 70. | Гольф: в 1 км от поля Королевского гольф-клуба Малаги, 18 ям, ПАР 70. Кроме этого более 15 полей для гольфа находится менее чем в 15 минутах от отеля. |
| Day before repossession of the house, they do a bunk to Malaga, in Spain. | За день до конфискации дома они смылись в Малагу, в Испанию. |
| Ladies and gentlemen, we'll be arriving in Malaga at 3 p.m. local time. | Дамы и господа, мы прибываем в Малагу в 15:00 по местному времени. |
| In late 2014 Primera Air launched 10 new winter and summer direct flight destinations from Iceland, namely, Las Palmas, Tenerife, Alicante, Salzburg, Malaga, Mallorca and Barcelona, Bologna, Crete and Bodrum. | В конце 2014 года компания Primera Air открыла 10 новых зимних и летних маршрутов из Исландии, в частности, рейсы на Тенерифе, Мальорку и Крит, а также в Лас-Пальмас, Аликанте, Зальцбург, Малагу, Барселону, Болонью и Бодрум. |
| Those airline tickets to Malaga, bought with a credit card by a Robert Salter. | Эти авиабилеты в Малагу были куплены по кредитке Роберта Сельтера. |
| Back to Málaga, he registered at the Malaga Art School in 1868, present-day Faculty of Fine Arts of the University of Málaga, where he was a student of Bernardo Ferrándiz. | Вернувшись в Малагу, Бельграно поступил в 1868 году в Малагскую школу искусств (ныне факультет искусств Малагского университета), где учился у Бернардо Феррандиса. |