This project, undertaken by two NGOs, Malaga House and DAWN, was handling over 400 cases of children in the Philippines. | В рамках этого проекта, осуществляемого двумя НПО - организациями "Малага хаус" и "DAWN", ведется работа над 400 досье детей, живущих на Филиппинах. |
You might consider turning point in my career within the design that year in which the Malaga Youth delegation took a range of courses related to the creation of flash websites. | Можно считать поворотным моментом в моей карьере в этом году дизайн, в котором делегация Малага Молодежь приняла целый ряд курсов, связанных с созданием флэш-сайтов. |
In 2004, there were rumors that Ralph would move to the Spanish club Malaga, but MLS turned down a reputed $1 million (U.S.) transfer offer. | В 2004 году появились слухи о том, что Ральф перейдёт в испанский клуб «Малага», но руководство «Чикаго» отвергло трансферное предложение в $ 1 млн. |
The last Malaga in town. | Последняя Малага в городе. |
31.0 per cent for Malaga Muscatel variety treated with preservatives. | 31,0% для винограда разновидности Малага мускатель, обработанного консервантами. |
I was in Malaga the other week, right? | Я был в Малаге на той неделе, так? |
In December 2008, a meeting was held in Malaga, Spain, with IASP members interested in creating a network to increase the mobility of technology and management staff of companies located in science parks around the Mediterranean basin. | В декабре 2008 года в Малаге, Испания, прошло заседание с участием членов Ассоциации, заинтересованных в создании сети для повышения мобильности технических специалистов и руководителей компаний, расположенных в научно-исследовательских парках в Средиземноморье. |
This year the processions of the Saint Week will take place in Malaga from the 5th of April (Domingo de Ramos) till the 12th of April (Domingo de Resurrection). | В этом году процессии, посященные Страстной Неделе, будут проходить в Малаге с 5 апреля (Domingo de Ramos) до 12 апреля (Domingo de Resurrección). |
Since its inception, the CSCM has held three Inter-Parliamentary Conferences; in Malaga, Spain, in 1992; in Valletta, Malta, in 1995; and in Marseilles, France, in 2000. | Со времени своего создания КБСС провела три межпарламентских конференции: в Малаге, Испания, в 1992 году; в Валлетте, Мальта, в 1995 году; и в Марселе, Франция, в 2000 году. |
in late 19th century Malaga. | В конце 19 века в Малаге. |
For example, on 30 July, 20 armed militia on horseback dressed in green camouflage uniforms approached Abu Surug and moved north towards Malaga. | Так, 30 июля 20 конных боевиков, одетых в зеленую камуфляжную форму, подошли к Абу-Суругу и повернули на север в сторону Малаги. |
3.3 The author further alleges a violation of article 17 of the Covenant because the sentence of the Provincial Court of Malaga depicted him as a swindler, notwithstanding the evidence he presented. | З.З Автор далее утверждает о факте нарушения статьи 17 Пакта, поскольку в приговоре провинциального суда Малаги он был охарактеризован в качестве мошенника, несмотря на представленные им доказательства. |
You may find very different kinds of dwellings such as "Front Line Golf" apartments, duplex penthouses with Jacuzzi or studios; all of them in the Malaga province, in the cities of Marbella - Puerto Banús and Benalmádena. | Сможете найти различные типы таких жилищ как апартаменты "Front Line Golf", 2-уровневые пентхаусы с джакузи или квартирные студии. Все они в провинции Малаги в таких городах как Марбелья - Порте Ванус или Беналмадена. |
Exclusive offer for clients of the Don Carlos Resort with delivery or drop off of vehicle at Malaga airport or at the AVE train station at Malaga. | Эксклюзивное предложение для клиентов Don Carlos Resort, причем Вы можете взять или оставить машину в аэропорту Малаги или на станции поезда AVE в Малаге. |
Golf: 1 km from Real Club Campo Malaga Golf, 18 holes, PAR 70. | Гольф: в 1 км от поля Королевского гольф-клуба Малаги, 18 ям, ПАР 70. Кроме этого более 15 полей для гольфа находится менее чем в 15 минутах от отеля. |
In late 2014 Primera Air launched 10 new winter and summer direct flight destinations from Iceland, namely, Las Palmas, Tenerife, Alicante, Salzburg, Malaga, Mallorca and Barcelona, Bologna, Crete and Bodrum. | В конце 2014 года компания Primera Air открыла 10 новых зимних и летних маршрутов из Исландии, в частности, рейсы на Тенерифе, Мальорку и Крит, а также в Лас-Пальмас, Аликанте, Зальцбург, Малагу, Барселону, Болонью и Бодрум. |
In one case, I flew all the way to Malaga with a team because the thing was signed with seals and various very official seals from the city, and that they wanted me to come and do a building in their port. | В одном случае, я полетел с командой в Малагу, потому что предложение было с печатями, различными официальными печатями города, и они хотели, чтобы я построил здание в их порту. |
Those airline tickets to Malaga, bought with a credit card by a Robert Salter. | Эти авиабилеты в Малагу были куплены по кредитке Роберта Сельтера. |
Several airlines have regular flights to Malaga. Here are their webpages. | Вам могут оказаться полезными сайты некоторых авиакомпаний, выполняющих рейсы в Малагу, а также сайты автобусных перевозчиков в Малаге. |
Back to Málaga, he registered at the Malaga Art School in 1868, present-day Faculty of Fine Arts of the University of Málaga, where he was a student of Bernardo Ferrándiz. | Вернувшись в Малагу, Бельграно поступил в 1868 году в Малагскую школу искусств (ныне факультет искусств Малагского университета), где учился у Бернардо Феррандиса. |