| He's a nobody, your Maksakov! He's a nil! | Он ничтожество, ваш Максаков, понимаете, ноль! | 
| And Maksakov wouldn't do it either. | И Максаков не согласился бы. | 
| I'm sure Maksakov will come with a cold, he will be capricious, with a running nose. | Максаков непременно привезет простуду, приедет капризный, сопливый. | 
| What has Maksakov to do with it? | При чем тут Максаков? | 
| There's nothing there either for me or Maksakov. No more cinema there. | Ни мне, ни Максакову там делать нечего, кино там больше нет. | 
| My dear, my wonderful, my enigmatic Victor Ivanovich, you are justjealous of Maksakov. | Милый, чудесный, непонятный Виктор Иванович, вы просто ревнуете меня к Максакову. | 
| Besides, it doesn't conform to Mr. Maksakov's style. | И потом, это не совпадает со стилем господина Максакова. | 
| And this guy instead of Maksakov. | А этого - вместо Максакова. |