Blowing the gas mains alone would kill 3,000. |
Взрыв только одной газовой магистрали убьет три тысячи людей. |
Esteemed citizens a surfeit of sand in the municipal mains... may lead to certain unavoidable obstruction of services. |
Уважаемые граждане... избыток песка в муниципальной магистрали... может привести к неизбежному отказу служб. |
Replacement of heating mains pipes with preliminary insulated ones, |
замена труб отопительной магистрали предварительно изолированными трубами; |
The first phase of the Tafuna Plains Sewer Project, supervised by the Wastewater Division of ASPA, involves the installation of over 50 kilometres of sewer mains that will serve an additional 633 residential households within two years. 26 |
Первый этап Проекта по созданию системы канализации в Тафуна-Плейнс, осуществляемого под контролем Отдела по удалению сточных вод УЭАС, предусматривает прокладку 50 км канализационной магистрали, к которой в течение двух лет будут подсоединены дополнительно 633 жилых дома 26/. |
For instance, ring mains along accessible coastal zones may be the only options in many cases, but they must have long stretches and would be prohibitively expensive to install and maintain. |
Так, во многих случаях единственным вариантом может быть создание огибающей магистрали вдоль доступных прибрежных зон, однако такая магистраль должна быть весьма протяженной, что сделало бы ее строительство и эксплуатацию слишком дорогостоящим делом. |